"não percas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تفقد
        
    • لا تفقدي
        
    • لا تخسر
        
    Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Disse, "Não percas a esperança, nunca... "...percas a esperança. Open Subtitles لقد قال بألا تفقد الأمل، لا تفقد الأمل..
    E por favor, Não percas a chave do armário. Sabes que só temos uma cópia. Open Subtitles لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه
    Apesar de tudo o que imagines que as pessoas possam ter feito, Não percas a fé na humanidade deles, porque quando o fizeres, é ai que tu crias o monstro. Open Subtitles أيًا كان تخليك لما قد يفعله الناس لا تفقدي إيمانك فحسب بإنسانيتهم لأنكِ حالما تفعلين
    Não percas a floresta de vista, só porque estás no meio das ervas. Open Subtitles لا تفقدي بصرك عن الغابة فقط لأنك تظنين أنك بين الأشجار
    Ei, ouve, Não percas a calma até chegar a hora de perder a calma, percebes? Open Subtitles اسمع .. لا تفقد أعصابك إلى يأتي الوقت لتفقد أعصابك
    Não percas a esperança Raj. Nós os dois iremos encontrar uma maneira Open Subtitles لا تفقد الأمل ، " راج " ، معا سنفكر بشيء
    Não percas a esperança. Open Subtitles لا تفقد الامل ربما سنستمر للجمعة القادمة
    Não percas a esperança na minha capacidade de virar uma nova página. Open Subtitles لا تفقد الأمل في قدرتي في فتح صفحة جديدة
    Estamos muito perto da tempestade. Não percas a calma. Open Subtitles نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك -
    Cuidado soldado! Não percas a cabeça. Open Subtitles أنتبه أيها الجندي, لا تفقد رأسك
    - Não percas a confiança neles. - O que querias que fizesse? Open Subtitles لا تفقد الامل فيهم ايرك- ماذا تريدنى ان افعل شارليز
    Oh sim, Não percas a esperança, Raj. Iremos encontrar uma saída Open Subtitles نعم ، لا تفقد الأمل ، " راج " ، سنجد حلا
    Sei que o divórcio foi complicado para ti, mas Não percas a cabeça. Open Subtitles اعلم بان الوضع كان عسيراً عليك... الطلاق... لكن لا تفقد صوابك
    A alegria vai durar mais do que a tristeza. Não percas a esperança. Open Subtitles #الفرح سيدوم أكثر من الحزن لا تفقد الأمل#
    O que é importante é que tu Não percas a fé em ti mesmo. Open Subtitles الأهم هو أن لا تفقد أنت إيمانك بنفسك
    Não percas a calma, rapaz ferreiro. Open Subtitles لا تفقد هدوء اعصابك يا فتى الحدادة
    Não percas a esperança, Odette. Open Subtitles لا تفقدي الأمل يا اوديت اينما كنت
    Não percas a coragem, Hari Bhai. Open Subtitles لا تفقدي ايمانك يا هاري باهي
    Não percas a minha pistola de cola. Open Subtitles لا تفقدي بندقية المغ خاصّتي
    Tentando que percam a cabeça Tem cuidado, Não percas a tua Open Subtitles يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم و الآن احذر ان لا تخسر عقلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus