"não perco" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أخسر
        
    • لا أفوت
        
    • لن أضيع
        
    • لا اخسر
        
    • أنا لا أضيع
        
    • لا أقضي
        
    • لن أخسر
        
    não perco, porque nada tenho a perder, incluindo a vida. Open Subtitles انا لا أخسر لأنه ليس لدى ما أخسره بما فى ذلك حياتى هل اتفقنا ؟
    não perco propositadamente por ninguém. Estas a exceder-te. Não abuses da sorte. Open Subtitles ـ لا أخسر عمداً لأجل أحد ـ أنت غارق في ورطة فلا تبالغ
    não perco nenhuma oportunidade de lembrar aos turcos a infância que eles me deram. Open Subtitles لا أفوت أي فرصة في تذكير الأتراك بالطفولة التي قدموها.
    És uma criança, Lerner. não perco o meu tempo contigo. Open Subtitles أنت طفل يا ليرنر لن أضيع معك المزيد من الوقت
    Nenhum júri irá te condenar comigo do seu lado, eu simplesmente não perco. Open Subtitles وسترجح كفة هيئة محلفين لجانبكم أنا فقط لا اخسر ببساطة
    Normalmente não perco tempo a falar com uma caloira universitária que dá graxa por um estágio. Open Subtitles عادةً أنا لا أضيع وقتي بلقاء طالب كلية من أجل زمالة تدريبية
    Mas não perco tempo com remorsos. Open Subtitles اثنان وخمسون لكنني لا أقضي كثيراً من وقتي في الندم
    Não, não, não perco a carreira nos livros de culinária por isto. Open Subtitles لا ، لا ، لا لن أخسر مهنة تأليف كتب الطهي بسبب هذا
    Eu não perco uma luta. Open Subtitles اسمع, أنا لا أخسر قتال, و لن أفعل في حياتي
    Eu não perco. Eu ganho! Open Subtitles أنا لا أخسر أنا أربح
    não perco sempre. Open Subtitles أنا لا أخسر دائماً
    Cozinhar é um combate, e, eu não perco. Open Subtitles الطبخ معركة, وأنا لا أخسر.
    Sou eu... John Anthony. não perco. Open Subtitles إنه أنا (جون أنتوني )أنا لا أخسر
    Eu... eu não perco. Open Subtitles أنا... أنا لا أخسر.
    Bem... não perco nenhuma reunião da Câmara. não perco nenhuma reunião comunitária nem protesto. Open Subtitles حسناً، لا أفوت اجتماع المجلس أو اجتماعات المجتمع أو مظاهرة
    Sinti o cheiro do churrasco e sabem que não perco. Open Subtitles -شممت رائحة الشواء تعرفون جيدا أنني لا أفوت الشواء مطلقا
    E eu não perco muito. Open Subtitles و انا لا أفوت الكثير من الأمور
    não perco nem mais um minuto perguntando como tive tal sorte. Desejo-te. Open Subtitles لن أضيع ثانية أخرى في التساؤل كيف أصبحت محظوظاً
    Se não queres ir, não vás, mas não perco isto por tua causa. Open Subtitles إذا لم تكن ترغب في الذهاب لا تذهب لكن لن أضيع هذه الفرصة من أجلك
    Mas também não perco. Está combinado. Open Subtitles ولكنى لا اخسر ايضا هل ستتحدانى
    Eu não perco. Open Subtitles انا لا اخسر
    não perco tempo com perdedores, Tommy. Open Subtitles أنا لا أضيع وقتى مع الفاشلين,يا (تومى)
    Eu não perco tempo a ensinar ninguém. Open Subtitles أنا لا أقضي وقتي في تعليم أي شخص إذا لم أكن قادرا على مساعدته.
    Salvo-os e meto-os em casa, mas não perco mais ninguém. Open Subtitles سوف أخرجهم من هناك، سأعيدهم للمنزل لكنني لن أخسر أي أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus