Esse é o meu trabalho na comunidade: dizer que Não permitiremos que a nossa abertura e liberdade enfraqueçam a qualidade dos conteúdos. | TED | هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات. |
Não deve pensar assim. Não permitiremos que façam nada disso. | Open Subtitles | لا ينبغى لك ان تشعرى بهذا, لن نسمح لهم ان يستغلوا هذا |
Mas Não permitiremos que divulguem as suas vis mentiras e propaguem certas modas. | Open Subtitles | ولكننا لن نسمح لهم بنشر هذه الأكاذيب الخبيثة ولا الترويج لموضاتهم |
O que queremos dizer é que... Não permitiremos aos poderes que nos controlam as mentes. | Open Subtitles | مانقوله هنا، لن ندع بعد الآن القوة تتحكّم بعقولنا. |
Não permitiremos que a nacionalidade de algumas centenas... | Open Subtitles | بالتأكيد فنحن لن ندع الجنسية المختلفة لبعض مئات من الرجال |
Não permitiremos que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي القاضي لن ندع ذلك يحدث مجدداً |
Tão doce, como ela é. Não permitiremos que ela passe por isto. | Open Subtitles | لأنها سيدة لطيفة لن نسمح لها بالسقوط من الكرامة |
Não permitiremos que lhe aconteça nada. | Open Subtitles | اننا فقط لن نسمح أن يحدث له شيئا |
Não permitiremos que o que aconteceu saia daqui. | Open Subtitles | لن نسمح بتسرب أخبار ما حدث هنا |
Não permitiremos que a NATO abasteça o Afeganistão através do nosso território. | Open Subtitles | لن نسمح لمنظمة حلف شمال الأطلسي لنقل التجهيزات العسكرية إلى "أفغانستان" خلال أراضينا |
Mas Não permitiremos isso. Não vão brincar connosco. | Open Subtitles | و لكنّنا لن نسمح لذلك، لن نسمح لهم خوض هذه اللّعبة اللّعينة معنا، أنت... |
Não permitiremos que a Aliança Luciana volte a atacar a Destino. | Open Subtitles | "لن نسمح لتحالف "لوشيان أن يهاجموا "ديستنى" مره أخرى |
Sabemos que é o que a Congressista preferia, mas Não permitiremos que... | Open Subtitles | نحن جميعا ندرك أن هذا ما تفضله عضوة الكونغرس، لكن نحن لن نسمح... |
-Não. Não permitiremos que se safe. | Open Subtitles | لن نسمح لها بالفرار بتلك الفعلة ! |
Não permitiremos isso. | Open Subtitles | (لن نسمح بحدوث هذا، (تانر |
Não permitiremos que o teu sacrifício seja em vão, irmão. | Open Subtitles | لن ندع تضحيتك تضيع هباءاً يا أخي العزيز |
Estamos aqui e Não permitiremos que ninguém nos faça recuar. | Open Subtitles | نحن هنا و لن ندع أي شخص يزحزحنا |
Não permitiremos que isso suceda outra vez. | Open Subtitles | نحن لن ندع هذا يحدث مرة أخرى |