"não podemos apenas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا يمكننا أن
        
    • نحن لا نستطيع
        
    • الا نستطيع
        
    • الا يمكن ان
        
    Não podemos apenas deixar as coisas do jeito que estão? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقى الأشياء على ماهيتها الحاليه ؟
    Não podemos apenas ignorar esse cara e talvez ele vá embora? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتجاهل هذا الرجل؟ ربما سيذهب عندها
    Não podemos apenas almoçar um dia destes? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتغدى سوياً في وقتٍ ما ؟
    O Gerben também tem razão. Não podemos apenas matar o Van Gein. Open Subtitles جربين أيضا علي حق نحن لا نستطيع قتل فان جين
    Não podemos apenas ficar aqui enquanto o meu melhor amigo é torturado ou morto. Open Subtitles نحن لا نستطيع الجلوس هنا بينما صديق لى يعذب او يقتل
    Não podemos apenas deixá-la? Open Subtitles الا نستطيع التخلى عنها ؟
    Não podemos apenas perder a virgindade outra vez? Open Subtitles الا يمكن ان نفقد عزريتنا ثانيا
    Não podemos apenas cortar a caixa? Open Subtitles ألا يمكننا أن نفتح الصندوق؟
    Não podemos apenas jogar Monopólio ou coisa assim? Open Subtitles ألا يمكننا أن نلعب (المونوبولي) أو شيء آخر وحسب؟
    O teu sangue. Jamal, Não podemos apenas falar sobre o resultado? Open Subtitles (جمال), ألا يمكننا أن نتحدث عن النتائج فحسب؟
    - Não podemos, apenas, tentar fugir daqui? Open Subtitles ألا يمكننا أن نحاول الركض؟
    Não podemos apenas queimar ele. Open Subtitles نحن لا نستطيع حرقه
    Não podemos apenas largá-los aqui? Open Subtitles الا نستطيع .
    Não podemos apenas colocá-lo na banheira? Open Subtitles الا يمكن ان نضعه فى حوض الحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus