"não podemos provar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكننا إثبات
        
    • لا يمكننا إثباته
        
    • لا يمكنك إثبات
        
    • لا يمكننا أن نثبت
        
    • لا نستطيع إثبات
        
    Seja como for, acreditamos que é um objeto natural, mas não podemos provar que não seja uma coisa artificial. TED أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا.
    Nós não podemos provar nada, Coronel. Tudo o que sabemos é que a Nirrti mentiu. Open Subtitles لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا
    Mas sem essa fotografia não podemos provar nada. Open Subtitles ولكن من دون أن صورة، لا يمكننا إثبات أي شيء
    O que não podemos provar, porque o número de série foi apagado. Open Subtitles وهو شيء لا يمكننا إثباته لأن الرقم التسلسي للسلاح ممحي
    De seguida, o método científico, um axioma da física, de toda a ciência -- diz-nos que não podemos provar uma hipótese através da observação. Apenas podemos refutá-la. TED لهذا التالي، المنهج العلمي، بديهية الفيزياء، ولجميع العلوم -- تقول لا يمكنك إثبات الفرضية من خلال الرصد والمراقبة. فقط يمكنك دحضها.
    não podemos provar que foi ele. Open Subtitles لا يمكننا أن نثبت أنه من قتل تلك البطة
    - De certeza não podemos provar. Open Subtitles حسناً، هناك أمر أكيد. لا نستطيع إثبات ذلك.
    Mas, sem a arma, não podemos provar que foi a arma do crime. Open Subtitles لكن من دون الحصول على ذلك السلاح، لا يمكننا إثبات أنه سلاح الجريمة.
    Nós não podemos provar que eles vieram da Alma. Open Subtitles (لا يمكننا إثبات وجود هذه الأسنان لدى (الما
    E como ela escondeu a sua identidade, não podemos provar o contrário. Open Subtitles وبسبب براعتها في إخفاء هويّتها{\pos(192,230)} الحقيقيّة، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك
    Como vês, nós não podemos provar nada. Open Subtitles ترى، نحن لا يمكننا إثبات أي شيء
    não podemos provar que é um pretexto. Open Subtitles لا يمكننا إثبات انها ذريعه.
    não podemos provar que ele fez o vazamento, mas ele foi mandado a Moscow logo antes de ser demitido. Open Subtitles لا يمكننا إثبات أن (هاورد) كان وراء الإفشاء, لكنه كان مبعوثاً للذهاب لـ(موسكو), قبل أن تتم إقالة مباشرةً
    - não podemos provar que atirou. Open Subtitles ولكن لا يمكننا إثبات أنه حاول قتل (جون).
    não podemos provar isso. Open Subtitles لا يمكننا إثبات هذا
    Desde que o corpo continue em propriedade privada, não podemos apanhá-lo sem mandado, o que vai ser difícil, pois sem corpo, não podemos provar que foi assassínio. Open Subtitles بما أنّ جثة (هاميلتون) على ملكيّة خاصّة، لا يمكننا الحصول عليها من دون أمر قضائي، لكنّه سيكون صعباً الحصول على أمر قضائي، لأنّه من دون الجثة، لا يمكننا إثبات أنّه قُتل.
    Seja quem for o responsável pela morte da Donna não podemos provar. Open Subtitles لذلك مهما كان المسؤول "عن مقتل " دانا لا يمكننا إثباته أنا وأنت
    (Risos) A física diz-nos que não podemos provar uma hipótese, mas que é fácil refutá-la. Qualquer hipótese é frágil. TED (ضحك) وبالتالي الفيزياء هي أنه لا يمكنك إثبات الفرضية، ولكنه من السهل دحضها لان كل فرضية تكون هشة دوما امام التجربة للدحض .. ولكنها قوية امامها للاثبات
    não podemos provar nada. Open Subtitles لا يمكننا أن نثبت أي شئ
    não podemos provar, mas achamos que ele orquestrou a táctica de distracção para ocultar a responsabilidade. Open Subtitles لا نستطيع إثبات ذلك لكننا نعتقد بأن وضع خطة تمويهية ليبعد عنه المسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus