A desumanização de toda uma população Não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
Ohhh. Não podia ser mais perfeito. Uma no olho do Newton, hem? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر مثالية واحدة في العين لنيوتن؟ |
Não podia ser mais culpado. | Open Subtitles | الرجل لا يمكن أن يكون أكثر مذنب. |
Não podia ser mais perfeito, mesmo que eu o tivesse planeado. | Open Subtitles | الأمور لا يمكن أن تكون أكثر كمالا إذا كنت قد خططت لهم بنفسي |
Essa enfermeira Não podia ser mais óbvia. | Open Subtitles | رباه، تلك الممرضة لا يمكن أن تكون أكثر وضوحاً. |
Isto Não podia ser mais constrangedor. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يمكن أن يكون أكثر إحراجاً |
O momento Não podia ser mais perfeito. | Open Subtitles | توقيتك لا يمكن أن يكون أكثر مثالية |
Não podia ser mais pessoal. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أكثر شخصية. |
A Elena Não podia ser mais diferente de Lord Godwyn. | Open Subtitles | (إلينا) لا يمكن أن تكون أكثر اختلافا من اللورد(جدوين) |
Isto Não podia ser mais ofensivo. | Open Subtitles | هذه لا يمكن أن تكون .أكثر عدوانية |
A minha vida Não podia ser mais mundana. | Open Subtitles | حياتي لا يمكن أن تكون أكثر دنيوية |