"não por ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس من أجلك
        
    • ليس لأجلك
        
    • لا لأجلك
        
    • ليس بواسطتك
        
    • ليس من قبلك
        
    • ليس منكِ
        
    - Não vou descer, Maggie. Não por ti, nem pelo Big Daddy. Open Subtitles اننى لن أنزل يا ماجى ليس من أجلك ولا من أجل أبى
    Nós vivemos lutamos e morremos uns pelos outros, Não por ti. Open Subtitles نحيى ونقاتل ونموت لبعضنا البعض , ليس من أجلك
    - Obrigado. - Fi-lo pela Hanna, Não por ti. Open Subtitles أفعل هذا لأجل "هانا" ,ليس لأجلك
    Tenho. Porque estou a fazer isto, a proteger pessoas, por mim, Não por ti. Open Subtitles أجل، لأنّي أناضل وأحمي الناس لأجلي، لا لأجلك.
    A situação está a ser tratada, muito bem. Apenas Não por ti. Open Subtitles المواقف يتم توليها، لا مشكلة ولكن ليس بواسطتك
    Não por ti. Nem por ninguém. Open Subtitles . ليس من قبلك , ليس من قبل احد
    Mas Não por ti. Open Subtitles ليس منكِ,لن يفعلوا
    Ele vai tentar novamente... mas Não por ti. Open Subtitles سوف يحاول مجدداً , لكن ليس من أجلك
    Não estou pronto para morrer! Não por ti! Open Subtitles لست جاهزاً للموت، ليس من أجلك
    Não por ti nem por mim. Open Subtitles ليس من أجلك أو من أجلي
    "Ela voltará, mas Não por ti". Open Subtitles "ستعود ولكن ليس من أجلك"
    - Está aqui por mim, Não por ti. Open Subtitles -أنه هنا من أجلي ليس من أجلك.
    É pela Deb, Não por ti. Open Subtitles (من أجل (ديب ليس من أجلك
    - Vim pelo Gary, Não por ti. - É claro. Open Subtitles أنا هنا من أجل (غاري) ليس لأجلك
    Eu fiz isto por ela, Não por ti. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلها، لا لأجلك.
    Não por ti. Open Subtitles لا لأجلك أنت
    Está, mas Não por ti. Open Subtitles بالفعل ولكن ليس بواسطتك
    Especialmente Não por ti. Open Subtitles خاصةً ليس منكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus