Não precisas de te preocupar com nada, meu filho. Nada. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء |
Eu... Pus uma escolta de segurança com eles, Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | لقد وضعت حراسة أمنية لهم لذا لا داعي للقلق |
Obviamente, Não precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لم يكن لديك ما يدعو للقلق بشأن ذلك. |
Não, não há meninos aqui, então Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | لا، لا توجد الأولاد هنا، لذلك لم يكن لديك ما يدعو للقلق. |
Não precisas de te preocupar durante um ano. Não. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنك لا يجب عليك القلق حول هذا لسنة |
Não precisas de te preocupar porque não sou desse género. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقلق لأنني لست ذلك النوع من الرجال |
Estou aqui com uma situação, mas Não precisas de te preocupar, querida. Está tudo bem. | Open Subtitles | لكن لا داعي لتقلقي عزيزتي كل شيء على ما يرام |
Mas Não precisas de te preocupar, estou aqui por ti. | Open Subtitles | لا يجب ان تقلقي عن هذا بابينا, انا هنا لاجلك |
É claro, não é só porque não há um alarme que Não precisas de te preocupar com formas de segurança menos convencionais. | Open Subtitles | بالتاكيد لمجرد أنهم لا يملكون جهاز إنذار فلا يعني أنه ليس عليك أن تقلق حول مصادر أقل تقليدية من أجهزة الانذار |
Não precisas de te preocupar com isso. Isso é connosco. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من ذلك بعد , لكن ليس عليك القلق بشأن ذلك |
E como Não precisas de te preocupar, não deves ter cancro. | Open Subtitles | وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان |
Não precisas de te preocupar mais com eles. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تقلق عنهم أكثر |
E, eu cuidarei do teu irmãozinho. Confia em mim, Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | وسأعتني بأخيك الأصغر، ثقي بي، لا داعي للقلق. |
Não precisas de te preocupar, Eu fiz um exame de cálculo do risco. | Open Subtitles | لا داعي للقلق لقد تجاوزت مرحلة تقييم المخاطر |
Não precisas de te preocupar mais comigo. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق لي بعد الآن. |
Não precisas de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق لي. |
Não precisas de te preocupar durante um ano. Não. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنك لا يجب عليك القلق حول هذا لسنة |
- Não precisas de te preocupar. - Tudo bem. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقلق |
Posso ficar aqui em baixo sossegado, Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | لن أسبب أية مشاكل هنا لا داعي لتقلقي |
Vá lá, Não precisas de te preocupar mais comigo. | Open Subtitles | بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن |
Portanto, Não precisas de te preocupar com contar-me o que significa tudo isto, pois não? Porque eu já vi tudo. | Open Subtitles | لذا ليس عليك أن تقلق بشأن الإفصاح لي عن حقيقة الأمر لأنني رأيته مسبقا |
Bem, como estamos a ficar sem ar, eu diria que Não precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | منذ ان كان ابننا في الجو, اردت القول بأنك ليس عليك القلق |
Daya, Não precisas de te preocupar com essas coisas. | Open Subtitles | دايا , ليس عليك ان تقلقي لاشياء مثل تلك |
Não precisas de te preocupar comigo. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تقلق علي . |