Não preciso que me diga os regulamentos, Sargento. | Open Subtitles | . لا أحتاجك أن تتلوا علي اوامر النظام ، أيها الرقيب |
Com todo o respeito, Comandante, Não preciso que me diga como escrever uma história. | Open Subtitles | مع كل الاحترام أيها القائد.. لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة. حسناً؟ |
Não preciso que me lembres. Tenho agonias só de pensar. | Open Subtitles | لا أحتاج أن تذكريني، ثمّة ألم جسيم يذكّرني بها. |
Não preciso que me digam o que pensar, pelo menos, alguém que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي |
Não preciso que me salves, está bem? | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك إلى أنقذني، موافقة؟ |
Não preciso que me animes, meu. Preciso é da porra da minha pila. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون |
Não preciso que me deseje sorte, filho da mãe. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليك لتمنّيي حظّ، أنت إبن الكلبة. |
Não preciso que me diga que a luta contra a droga ficou debilitada, ferida, por as leias que temos neste momento. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن. |
Não preciso que me diga isso. | Open Subtitles | حسناً , لا أحتاجك كي تخبرني بذلك |
Eu Não preciso que me olhes nos olhos e me digas quanto eu significo para ti, mas quando estás comigo... preciso que estejas comigo. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تنظر لي في العين وتخبرني كم أعني لك ...لكن عندما تكون معي |
Só Não preciso que me lembre de como a situação é delicada. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تذكرني كم هو خطر هذا الوضع |
Não preciso que me protejas. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تحميني |
E Não preciso que me empates. | Open Subtitles | و لا أحتاجك أن تفسد العلاقات |
Não preciso que me diga que o mundo está a cair sobre os nossos ombros. | Open Subtitles | لا أحتاج أن تخبرني أن العالم لم يعد كما كان |
Não preciso que me lembres do perigo. | Open Subtitles | لا أحتاج أن تذكريني بالخطر المحدق |
- Não preciso que me perdoes, "ese". | Open Subtitles | - أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك للغُفْران لي , ese. |
Não preciso que me digas os riscos que ela corre. Então não compreendo a tua resistência. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج محاضرة عن الأخطار التي تواجهها |
Não preciso que me ensine onde é o lugar para cagar. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليك لتخبرنى كيف أتصرف. |
- Não preciso que me digas o que ele fez. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن تذكريني بما فعله |
Eu Não preciso que me defendas. | Open Subtitles | لا أحتاجك كي تدافعي عني |