"não preciso que me" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحتاجك أن
        
    • لا أحتاج أن
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك
        
    • أنا لا أحتاج
        
    • أنا لست بحاجة إليك
        
    • لا أحتاج لأن
        
    • لا أحتاجك كي
        
    Não preciso que me diga os regulamentos, Sargento. Open Subtitles . لا أحتاجك أن تتلوا علي اوامر النظام ، أيها الرقيب
    Com todo o respeito, Comandante, Não preciso que me diga como escrever uma história. Open Subtitles مع كل الاحترام أيها القائد.. لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة. حسناً؟
    Não preciso que me lembres. Tenho agonias só de pensar. Open Subtitles لا أحتاج أن تذكريني، ثمّة ألم جسيم يذكّرني بها.
    Não preciso que me digam o que pensar, pelo menos, alguém que ainda esteja vivo. Open Subtitles لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي
    Não preciso que me salves, está bem? Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك إلى أنقذني، موافقة؟
    Não preciso que me animes, meu. Preciso é da porra da minha pila. Open Subtitles أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون
    Não preciso que me deseje sorte, filho da mãe. Open Subtitles أنا لست بحاجة إليك لتمنّيي حظّ، أنت إبن الكلبة.
    Não preciso que me diga que a luta contra a droga ficou debilitada, ferida, por as leias que temos neste momento. Open Subtitles لا أحتاج لأن تخبريني بأن معركتنا ضد المخدرات تواجه عقبات وصعاب، من قبل القوانين التي تحكمنا في الوقت الراهن.
    Não preciso que me diga isso. Open Subtitles حسناً , لا أحتاجك كي تخبرني بذلك
    Eu Não preciso que me olhes nos olhos e me digas quanto eu significo para ti, mas quando estás comigo... preciso que estejas comigo. Open Subtitles لا أحتاجك أن تنظر لي في العين وتخبرني كم أعني لك ...لكن عندما تكون معي
    Não preciso que me lembre de como a situação é delicada. Open Subtitles لا أحتاجك أن تذكرني كم هو خطر هذا الوضع
    Não preciso que me protejas. Open Subtitles لا أحتاجك أن تحميني
    E Não preciso que me empates. Open Subtitles و لا أحتاجك أن تفسد العلاقات
    Não preciso que me diga que o mundo está a cair sobre os nossos ombros. Open Subtitles لا أحتاج أن تخبرني أن العالم لم يعد كما كان
    Não preciso que me lembres do perigo. Open Subtitles لا أحتاج أن تذكريني بالخطر المحدق
    - Não preciso que me perdoes, "ese". Open Subtitles - أنا لَستُ بِحاجةٍ إليك للغُفْران لي , ese.
    Não preciso que me digas os riscos que ela corre. Então não compreendo a tua resistência. Open Subtitles أنا لا أحتاج محاضرة عن الأخطار التي تواجهها
    Não preciso que me ensine onde é o lugar para cagar. Open Subtitles أنا لست بحاجة إليك لتخبرنى كيف أتصرف.
    - Não preciso que me digas o que ele fez. Open Subtitles لا أحتاج لأن تذكريني بما فعله
    Eu Não preciso que me defendas. Open Subtitles لا أحتاجك كي تدافعي عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus