"não prometo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعدك
        
    • لا أعد
        
    • لا اعدك
        
    • لا أستطيع أن أعد
        
    • لا أستطيع أن أعدك
        
    • لا أعدكم
        
    • أي وعود
        
    • لا أعدكَ
        
    • لا وعود
        
    • لن أعدك
        
    • لن أعدكِ
        
    Se não se importar de esperar, talvez consiga algo... mas Não prometo nada. Open Subtitles اذا كنتي تستطيعين الانتظار قد ادخلك ولكن لا أعدك
    Saímos do chão, garanto-te! Não prometo se irá muito longe. Open Subtitles .سوف ترتفع عن الأرض، أضمن لك هذا .فقط لا أعدك بالمسافة التي سوف تقطعها
    Vou tentar fazer, mas Não prometo... Open Subtitles سأفعل أقصى ما بوسعى .. لكنى لا أعد
    Se for ele... comunico à justiça, mas Não prometo nada. Open Subtitles إن كان هو ساقترح ذلك على المحكمة ولكن لا اعدك بشيئ
    Mas Não prometo pensar em algo para lhe responder. Open Subtitles لا أستطيع أن أعد بالتفكير في أي شيء للرد على كلامك .. على الرغم من؟ ؟
    - Vou tentar, mas Não prometo nada. - Está bem. Open Subtitles ــ سأحاول ولكن لا أستطيع أن أعدك ــ حسناً
    Como eu costumava dizer na adolescência, Não prometo que seja bom, mas vai ser rápido. Open Subtitles وكما قلت بصباي, لا أعدكم بأن هذا .سيكون جيدًا, لكنه سيكون سريعًا
    Posso deixar o convite no ar, mas Não prometo nada. Open Subtitles أتعلم، يُمكنني طرح الأمر عليها لا أعدك بشيء.
    Mas Não prometo que ela se importe ou responda. Open Subtitles لكن لا أعدك أنها ستكترث لها أو سترد
    Não? Prometo que será um momento memorável. Open Subtitles لا أعدك أنها ستكون لحظات جميلة
    Vou tentar, mas Não prometo nada. Open Subtitles سأقوم بالمحاولة و لكنني لا أعدك بشيء
    Está bem, vamos, mas Não prometo que nos iremos divertir. Open Subtitles حسنا, سنأتي, و لكن لا أعدك بأي متعة
    Não prometo o que não consigo cumprir. Open Subtitles إنّي لا أعد بما لا أستطيع إيفاءه.
    "Farei o que puder, Capitão, mas Não prometo nada." Open Subtitles لكنى لا أعد بأى شيئ
    Toby, vou ver o que posso fazer, mas Não prometo nada. Open Subtitles -حسناً (توبي) سأري ما استطيع القيام به رغم انني لا اعدك بشيء
    Não será fácil. Não prometo nada. Open Subtitles لن يكون ذلك سهل لا اعدك بشئ
    Não prometo mas... este deve ser o caminho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعد لكن لابد أن هذا هو الطريق
    uma secadora e duas plantas de interior, juntos. Não prometo que vocês acabem com plantas de interior. TED الآن، لا أستطيع أن أعدك بأن الأمر سينتهي بك مع نباتات منزلية.
    Contudo, Não prometo que vocês e o vosso par a consigam seguir. Open Subtitles ما لا أعدكم به، هو إذا ما كانت... لديكم القدرة لتحمل هذا حتى النهاية... ..
    Verei o que posso fazer, mas Não prometo nada. Open Subtitles سأرى ماذا أستطيع أن أفعل لكنني لن أقدم أي وعود
    Falo com o Whitford sobre Paris, mas Não prometo nada. Open Subtitles انظر، سأتحدث إلى (ويتفورد) بشأن (باريس)، لكنّي لا أعدكَ بشيء.
    Não prometo nada. Open Subtitles لا وعود
    Está bem. Vou falar com ele, mas Não prometo nada. Open Subtitles حسناً ،سأناقش الأمر معه و لكن لن أعدك بشيء
    Não prometo nada. E se ela não me escutar? Open Subtitles لن أعدكِ بشيء إفترضي أنها لم تصغي إليّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus