Não pude deixar de reparar que teve dificuldades em sentar-se... | Open Subtitles | لقد لاحظت أنِك كنتِ تواجهين مشكلة في الطريق |
Não pude deixar de reparar que fui anunciado por uma das aias. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن واحدة من وصيفاتك قد أعلنت عن قدومي |
Não pude deixar de reparar em vocês a serem incomodadas por aquele idiota naquele carro ali atrás. | Open Subtitles | أتعلمن ، لقد لاحظت إنزعاجكم من هذا الوغد في المقعد الخلفي للسيارة |
Não pude deixar de reparar que esteve aqui muito tempo. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل. |
Não pude deixar de reparar como tratou bem as crianças. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين |
Não pude deixar de reparar da maneira lógica como tu argumentas. | Open Subtitles | لم استطع منع نفسي بمشاهدتك تتجادلين بمنطقية |
Não pude deixar de reparar como vocês se comportam juntos. | Open Subtitles | لقد لاحظت كيف تعاملون بعضكم البعض |
Não pude deixar de reparar que não responderam ao convite para o jantar mistério. | Open Subtitles | اذن... لقد لاحظت انه لم يستجيب احد منكم لدعوتي لكم لحفلة العشاء عن لغز جريمة القتل |
Desculpe. Não pude deixar de reparar | Open Subtitles | عذراً، لقد لاحظت... |
Não pude deixar de reparar no poema estranho no verso. | Open Subtitles | لم استطع منع نفسي من ملاحظة القصيدة الغريبة في الخلف |