A aposta foi quem ganharia, não quem viveria mais. | Open Subtitles | الرهان كان من سيفوز وليس من سيعيش لفترة أطول |
Terão de aceitar quem vocês são, não quem querem ser. | Open Subtitles | سيكون عليك التوصل لإدراك من تكونون، وليس من تريدوا أن تكونوا |
Isto é sobre ti, quem na verdade és, e não quem estás disposto a fingir ser para me fazer feliz. | Open Subtitles | الأمر يخصك, من أنت بحق... وليس من ترغب في أن تتظاهر به كي تجعلني سعيدة. |
Devíamos castigar os delatores e não quem escreveu os documentos. | Open Subtitles | حضرة السيناتور، جميعنا عانينا من هذه الوثائق المُسربة أعتقد أنه ينبغي أن نلاحق اولئك الذين سربوها وليس من قاموا بكتابتها |
- Jacob Jankowski. - Perguntei o quê, não quem. | Open Subtitles | (جاكوب جوكيسكي) - لقد سألت ما وليس من... |
Seja como for, pensei que estavas a tentar descobrir como é que o George morreu, xerife, não quem comeu uma rapariga há 20 anos. | Open Subtitles | على كل حال، كنت أعتقد أنك تحاول معرفة كيف مات (جورج) يا عمدة. وليس من جامع فتاة قبل 20 سنة. |