- Estás morta. - não quer dizer que não tenha uma vida. | Open Subtitles | أنت ميتة هذا لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيش حياتي |
não quer dizer que não possa cruzar a linha de chegada. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني عبور خط النهاية |
Só porque nunca falamos disso não quer dizer que não tenha certos princípios. | Open Subtitles | صحيح لم نتكلم عنها، لكن هذا لا يعني أنني لا أتمتع ببعض المبادئ |
Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة. |
Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة. |
O que não quer dizer que não estivesse lá um por perto a ver. | Open Subtitles | لا يعني أنه لم يكن هناك أحد قريب من المبنى يراقب |
Mas isso não quer dizer que não abras a boca. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك |
O que não quer dizer que não haja perigos na vida civil, claro que há. | TED | وهذا لا يعني عدم وجود مخاطر في الحياة المدنية. |
Ele é assim. não quer dizer que não goste. | Open Subtitles | هذا جوي, هذا لا يعني أنه لا يحبك |
Predispostos, mas isso não quer dizer que não possam ser educados a repeli-lo. | Open Subtitles | مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها |
Somos muito próximos um do outro, mas isso não quer dizer que não competimos entre nós. | Open Subtitles | نحن متقاربان ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نتحدى بعضنا |
Sei que a trato mal, é meu jeito. não quer dizer que não goste de você. | Open Subtitles | أعرف أنني أعاملكِ بقسوة، إنها طريقتي إنه لا يعني أنني لا أشعر بكِ، |
Pronto! Esqueci-me dos votos, mas isso não quer dizer que não te ame, ou por ter gravado o futebol na cassete do casamento. | Open Subtitles | حسناً لقد نسيت القسم ل كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا |
Lá porque és um anjo não quer dizer que não possas dar porrada de quando em vez. | Open Subtitles | فقط لأنك ملاك لا يعني أنك لا تستطيع أن تضرب أحد بين الفترة و الأخرى |
Só por não podermos dizer algo, não quer dizer que não queiramos. | Open Subtitles | لا يعني أنك لا تستطيع قول شيئاً أنك لا تريد قوله |
Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. | Open Subtitles | و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا |
O facto de não podermos jogar... não quer dizer que não usemos jogos de bar. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نملك أصابع إبهام قابلة للمعارضة هذا لا يعني أننا لا تلعب ألعاب الحانة |
Lá por ele estar certo não quer dizer que não estivesse errado. | Open Subtitles | فقط لأنه كان محقاً لا يعني أنه لم يكن مخطئاً |
Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. | Open Subtitles | لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة |
Mesmo que eu esteja paranóica, não quer dizer que não esteja algo na mochila. | Open Subtitles | كوني موسوسة لا يعني عدم وجود شيء في هذه الحقيبة |
não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي |
Sim, lá porque nunca fizemos isto nem nunca recebemos por isso, não quer dizer que não sejamos profissionais. | Open Subtitles | نعم، فقط لأننا لم نقم بهذا من قبل و لم يدفع لنا من قبل لا يعني أننا لسنا محترفون. |
Só porque estás de laço branco não quer dizer que não possas ser malandro e bêbedo. | Open Subtitles | إذا كنت في زيك الرسمي ذي الربطة البيضاء فهذا لا يعني أنه لايمكنك أن تكن قذراً وثملاً |
Mas isso não quer dizer que não esteja morta para saber quem ele é. | Open Subtitles | هذا لا يعنى انى ساموت لاكتشف من يكون رغم ذلك؟ |
Claro que isto não quer dizer que não tenho experiência de campo. | Open Subtitles | أم ، بطبيعة الحال ، هذا لا يعني أن ليس لدي الكثير من الخبرة الميدانية. |
Só porque não apanhaste nada agora, não quer dizer que não venhas a apanhar. | Open Subtitles | إنه بسبب إن لم تكوني تعانين الان من الأمراض الجنسية لا يعني أنك لن تعانين منها يوماً ما |
Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. | Open Subtitles | ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك |
Lá porque não tenho resultados não quer dizer que não fiz a análise. | Open Subtitles | فقط لأنني لم أجد نتائج لا يعني أنني لم أبحث |