"não quer dizer que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعني أنه لا
        
    • لا يعني أنني لا
        
    • لا يعني أنك لا
        
    • لا يعني أننا لا
        
    • لا يعني أنه لم
        
    • لا يعني أنه ليس
        
    • لا يعني عدم
        
    • هذا لا يعني أني لا
        
    • لا يعني أننا لسنا
        
    • فهذا لا يعني أنه
        
    • لا يعنى انى
        
    • لا يعني أن ليس
        
    • لا يعني أنك لن
        
    • لا يعني أنني لست
        
    • لا يعني أنني لم
        
    - Estás morta. - não quer dizer que não tenha uma vida. Open Subtitles أنت ميتة هذا لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيش حياتي
    não quer dizer que não possa cruzar a linha de chegada. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني عبور خط النهاية
    Só porque nunca falamos disso não quer dizer que não tenha certos princípios. Open Subtitles صحيح لم نتكلم عنها، لكن هذا لا يعني أنني لا أتمتع ببعض المبادئ
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. Open Subtitles حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة.
    O que não quer dizer que não estivesse lá um por perto a ver. Open Subtitles لا يعني أنه لم يكن هناك أحد قريب من المبنى يراقب
    Mas isso não quer dizer que não abras a boca. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك
    O que não quer dizer que não haja perigos na vida civil, claro que há. TED وهذا لا يعني عدم وجود مخاطر في الحياة المدنية.
    Ele é assim. não quer dizer que não goste. Open Subtitles هذا جوي, هذا لا يعني أنه لا يحبك
    Predispostos, mas isso não quer dizer que não possam ser educados a repeli-lo. Open Subtitles مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها
    Somos muito próximos um do outro, mas isso não quer dizer que não competimos entre nós. Open Subtitles نحن متقاربان ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نتحدى بعضنا
    Sei que a trato mal, é meu jeito. não quer dizer que não goste de você. Open Subtitles أعرف أنني أعاملكِ بقسوة، إنها طريقتي إنه لا يعني أنني لا أشعر بكِ،
    Pronto! Esqueci-me dos votos, mas isso não quer dizer que não te ame, ou por ter gravado o futebol na cassete do casamento. Open Subtitles حسناً لقد نسيت القسم ل كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا
    Lá porque és um anjo não quer dizer que não possas dar porrada de quando em vez. Open Subtitles فقط لأنك ملاك لا يعني أنك لا تستطيع أن تضرب أحد بين الفترة و الأخرى
    Só por não podermos dizer algo, não quer dizer que não queiramos. Open Subtitles لا يعني أنك لا تستطيع قول شيئاً أنك لا تريد قوله
    Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. Open Subtitles و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا
    O facto de não podermos jogar... não quer dizer que não usemos jogos de bar. Open Subtitles فقط لأننا لا نملك أصابع إبهام قابلة للمعارضة هذا لا يعني أننا لا تلعب ألعاب الحانة
    Lá por ele estar certo não quer dizer que não estivesse errado. Open Subtitles فقط لأنه كان محقاً لا يعني أنه لم يكن مخطئاً
    Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    Mesmo que eu esteja paranóica, não quer dizer que não esteja algo na mochila. Open Subtitles كوني موسوسة لا يعني عدم وجود شيء في هذه الحقيبة
    não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي
    Sim, lá porque nunca fizemos isto nem nunca recebemos por isso, não quer dizer que não sejamos profissionais. Open Subtitles نعم، فقط لأننا لم نقم بهذا من قبل و لم يدفع لنا من قبل لا يعني أننا لسنا محترفون.
    Só porque estás de laço branco não quer dizer que não possas ser malandro e bêbedo. Open Subtitles إذا كنت في زيك الرسمي ذي الربطة البيضاء فهذا لا يعني أنه لايمكنك أن تكن قذراً وثملاً
    Mas isso não quer dizer que não esteja morta para saber quem ele é. Open Subtitles هذا لا يعنى انى ساموت لاكتشف من يكون رغم ذلك؟
    Claro que isto não quer dizer que não tenho experiência de campo. Open Subtitles أم ، بطبيعة الحال ، هذا لا يعني أن ليس لدي الكثير من الخبرة الميدانية.
    Só porque não apanhaste nada agora, não quer dizer que não venhas a apanhar. Open Subtitles إنه بسبب إن لم تكوني تعانين الان من الأمراض الجنسية لا يعني أنك لن تعانين منها يوماً ما
    Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. Open Subtitles ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Lá porque não tenho resultados não quer dizer que não fiz a análise. Open Subtitles فقط لأنني لم أجد نتائج لا يعني أنني لم أبحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus