Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. | Open Subtitles | آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك. |
E estou a dizer que há uma planta, em casa dele, que não quer que eu veja. | Open Subtitles | وأقول أنه لديه تصميمات مباني في مكتبه لا يريدني أن أراها |
É óbvio que uma força mais poderosa do que eu... não quer que eu congele o meu esperma. | Open Subtitles | من الواضح أن قوى تفوقني لا تريدني ان أجمد حيامناتي |
Não. Tudo bem, então vou pedir a outra pessoa, já que não quer que eu entre lá. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني الطلب من أي شخص اَخر، إن كنتِ لا تريديني هناك |
Se ela não quer que eu vá, que comunique comigo. | Open Subtitles | إذا كانت لا تريد مني ان أفعل هذا، أنها تعرف كيفية الاتصال بي |
Eu não entendo porque você não quer que eu continue com isto. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا تريدينني أن أحصل على ذلك |
Você não quer que eu saiba onde estão as armas, mas não consegue deixar de reagir sempre que estou próximo. | Open Subtitles | أنتِ لا تُريديني أن أعرف مكان الأسلحة، لكن لا يُمكنكِ الإمتناع عن إبداء ردّة فعل حينما اقترب. |
Chefe, não quer que eu dirija um pouco? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أقود لبرهه؟ |
Alguém não quer que eu diga o que o paciente teve. Com licença. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
Ele não quer que eu fale com o juiz. | Open Subtitles | سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي |
Mas sei que ele não quer que eu me magoe. | Open Subtitles | ولكنّي موقنة من أنّه لا يريدني أن أتأذّى |
O tratamento viola as leis de Deus. Ele não quer que eu o tome. | Open Subtitles | العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله |
Claro, não quer que eu fale mal da polícia. | Open Subtitles | بالتأكيد, فهو لا يريدني أن أشْتُم الشرطة, |
A Lily não quer que eu apanhe um táxi para o aeroporto para depois apanhar um táxi e fazer o caminho de volta, percebes? | Open Subtitles | ليلي لا تريدني ان آخذ سيارة اجرة واسلك كل الطريق فقط لاخذ سيارة اجرة للعودة ،تعرف؟ |
Começo a pensar que está a ser difícil porque não quer que eu me vá embora. | Open Subtitles | بدأت اعتقد انك تصعب الامور لانك لا تريدني ان ارحل |
O que há neles que não quer que eu veja? | Open Subtitles | ما الذي لا تريدني ان اراه هناك؟ |
Com que então não quer que eu veja? | Open Subtitles | أنتِ لا تريديني ان أنظر أليس كذلك ؟ لا، لا أريدك أن تفعل - أتعجب لماذا ؟ |
- De certeza que não quer que eu... | Open Subtitles | -أواثقة أنّك لا تريديني ... |
E eu disse-te que o apartamento é da minha avó e que vivo aqui há cinco anos e ela não quer que eu mude as coisas dela de sítio. | Open Subtitles | وقلت لك أن هذه هي شقة جدتي ولقد عشت هنا لمدة خمس سنوات وجدتي لا تريد مني ان احرك شيئا هنا. |
não quer que eu Ihe dê uma prova. | Open Subtitles | أنت لا تريدينني أن أعطيكِ إثبات |
Sobre a que não quer que eu lhe pergunte. | Open Subtitles | -الأمر الذي لا تُريديني أن أسألكِ عنه . |
Certeza? não quer que eu entre com você? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أدخل معك؟ |