Ele não quer que o vejas neste estado. | Open Subtitles | أنه لا يريدك أن تراه في مثل هذا الموقف |
Ele não quer que o abras. | Open Subtitles | انه لا يريدك أن تفتحها |
não quer que o Lucious exerça uma influência indevida e o tarado do juiz fez disso uma condição da caução. | Open Subtitles | إّها لا تريدك أن تسلّط أيّة ضغوطات و ذلك القاضي المُنحطّ جعله شرطا إضافيّا لكفالتك |
A Arquidiocese não quer que o senhor deponha. | Open Subtitles | الأسقفية لا تريدك أن تقوم بالشهادة |
Tem a certeza que amanhã, não quer que o guie? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ لا تريدني أن أرشدكَ غدًا؟ |
Na verdade, ela não quer que o faça. | Open Subtitles | -في الواقع، لا تريدني أن أفعل ذلك |
Ele não quer que o encerramento da igreja seja relacionado com ele. | Open Subtitles | انه لا يريد ان يكون له علاقة بإغلاق الكنيسة |
E ele não quer que o Rocky fique contigo. | Open Subtitles | ونعم، لا يريد ان يحظى بك روكي أيضأً |
O mensageiro. Ele não é um alvo. - A Waller não quer que o mates. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} هو رسولها، لكنّه ليس هدفًا، فـ (والر) لا تريدك أن تقتله. |
Não, a Mo não quer que o assine. | Open Subtitles | لا (مو) لا تريدني أن أوقع هذا |
E o filho não quer que o mundo saiba qual era o passatempo do pai. | Open Subtitles | و ابن بيتر كينت لا يريد ان يعلم العالم ما يفعله ابوه كهواية نعم, انه الحل الانسب للجميع |
O teu pai não quer que o David volte para casa. | Open Subtitles | ابوكي لا يريد ان يعود دافيد |