"não quiserem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تريدون
        
    • لا يريدون
        
    • لا تريد
        
    • لا ترغبون
        
    • كنتم لا
        
    • لاتريدون
        
    Que se não quiserem morrer, não se esqueçam de bater na porta? Open Subtitles أنكم إن كنتم لا تريدون الموت فلا تنسوا أن تطرقوا الباب؟
    Se não quiserem dançar, rir ou namorar ou arriscar a vida com o buffet, acho que não temos muita escolha. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون الغناء أو الرقص أو الأكل
    Sabes... se eles não quiserem ser encontrados , talvez a posição deles esteja comprometida. Open Subtitles تعرفين إذا كانوا لا يريدون أن يوجدوا لربّما موقعهم مفضوح
    Não se convence alguém de que se mudou, se não quiserem acreditar. Open Subtitles لا تستطيع أن تقنع أحدهم أنك تغيرت اذا كانوا لا يريدون تصديق ذلك
    Permaneçam quietos durante dez minutos se não quiserem ter problemas. Open Subtitles يفضل أن تبقى صامتاً لعشر دقائق إن كنت لا تريد افتعال مشكلة
    Mas, quando recebem a carta de condução, só assinalam o quadrado se não quiserem doar os vossos órgãos. TED لكن عندما تحصلون على رخصكم للقيادة، تضعون علامة في المربع إذا لا ترغبون في التبرع بأعضائكم.
    Se não quiserem vir, tenho a certeza que ela vai perceber. Open Subtitles اذا كنتم لاتريدون الحضور , أنا متأكدة أنها ستتفهم الأمر
    Ouve, se tu e o Frankie não quiserem vir, não venham. Open Subtitles إذا لا تريدون ان تأتو انتي وفرانكي لا تفعلوا
    Se não quiserem morrer, tragam-me o dinheiro. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون الموت أحضروا لي النقود
    Obviamente, se não quiserem, podem ficar aqui para sempre. Open Subtitles , بالطبع , إذا لا تريدون الإنضمام يمكنكم دائما البقاء هنا
    Se não quiserem deixar esta ilha num caixão, farão aquilo que nós mandarmos. Open Subtitles إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول
    Não precisam de ficar se não quiserem. Eu entendo. Open Subtitles ليس عليكم المكوث إذا كنت لا تريدون.
    - Muito bem, a bagagem vai atrás... ou seja tudo o que não quiserem levar no vosso colo. Open Subtitles -حسناً، الأمتعة في مؤخرة الطائرة وكلّ شيء لا تريدون حمله بين أيديكم.
    Enquanto eles não quiserem falar connosco, eu não tenho escolha, mas quando nós decidimos não falar, acho que estamos a cometer um erro. Open Subtitles طالما أنهم لا يريدون التحدث إلينا، ليس لدي خيار ولكن عندما نقرر عدم التحدث، أعتقد أننا نرتكب خطأ
    Agora, se os vossos pais não quiserem que vocês vão, não os podemos obrigar. Open Subtitles حسنا اذا كان اهلكم لا يريدون منكم المجيء نحن لا نتسطيع اجبارهم
    E se eles não quiserem o xeque? Open Subtitles ماذا يحدث لو أنهم لا يريدون الشيخ؟
    Você tenta conseguir só mais uma premonição, e, depois, se não quiserem vir connosco, podem ficar com os nossos poderes. Open Subtitles يمكنك أن تحظى برؤية أخيرة بعدها إذا كنت لا تريد ان تعود معنا ، يمكنك أن تبقي قوانا معك
    Portanto, se vocês não quiserem vir, eu compreendo. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك يا رفاق لا تريد أن تأتي، وأنا أفهم. حسنا؟
    E se não quiserem envolver outras pessoas nem sequer tem que ser um ser humano real. TED وإذا كنت لا تريد ان تقحم أي شخص آخر فليس من الضروري أن يكون إنساناً حقيقياً .
    Se não quiserem ver, não precisam. Open Subtitles لستم مضطرين لرؤيتهم إذا كنتم لا ترغبون بهذا
    Achei que gostariam de estar juntos, por isso coloquei-vos aqui, mas se não quiserem, podemos pôr os miúdos no quarto Lincoln. Open Subtitles ظننت أنكم تريدون أن تبقوا سوياً ،لذا وضعتكم جميعاً هنا لكن إن كنتم لا ترغبون (سنضع الأطفال بغرفة (لينكولن
    Se não quiserem alguém no vosso encalço, sigam-me. Open Subtitles ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus