"não reconheci" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أتعرف
        
    • لم أميز
        
    • لم أميّز
        
    • لم أتعرّف
        
    não reconheci a sua caligrafia, tinha feito erros ortográficos simples. TED لم أتعرف على خط يده، فقد ارتكب أخطاء إملائية بسيطة.
    Mais dois brancos que não reconheci. Open Subtitles ورجلان أبيضان معه في الطاولة أيضا لم أتعرف عليِهما
    Mas não reconheci nenhum dos nomes nos cartões. Open Subtitles لكنني لم أتعرف على أي من الأسماء على البطاقات
    Durante algum tempo, não reconheci o que era este material: Open Subtitles خلال أي وقت, لم أميز ماذا كانت تلك المادة
    - Ela ligou-te? não reconheci o número, liguei de volta. Open Subtitles لم أميز رقمها في البداية فذهب للبريد الصوتي
    não reconheci a sua voz. Open Subtitles أنا فقط لم أميّز صوتك في بادىء الأمر
    Ouvimos barulhos estranhos, animais que não reconheci. Open Subtitles كانت هناك أصواتٌ غريبة... لحيوانات لم أتعرّف عليها.
    As Fardas não tinham marca. não reconheci nenhum. Open Subtitles ملابسهم لم يكن عليها علامات لم أتعرف عليهم
    Encontrei uma miúda morta no bosque ontem e não a reconheci, como não reconheci nenhum dos vampiros. Open Subtitles وحدت فتاة ميتة في الغابة ليلة أمس ولم أتعرف عليها، مثلما لم أتعرف على أي واحد من أولئك المصاصي الدماء.
    Mas na última noite, quando eu olhei para ele, não reconheci o tipo que estava a olhar de volta para mim. Open Subtitles لكن عندما نظرت إليه ليلة أمس لم أتعرف على الرجل الذي ينظر إليّ.
    O primeiro era o seu e o segundo não reconheci. Open Subtitles الأول كان رقمك الثاني لم أتعرف عليه
    não reconheci o brandy ilegal. Open Subtitles لم أتعرف على الخمر الغير قانوني
    não reconheci o antigo nome nórdico dele. Open Subtitles أنا فقط... لم أتعرف على إسمها النرويجي القديم
    A minha mente tem estado tão enevoada e confusa que não reconheci a estrada na qual viajámos. Open Subtitles عقلي كان مغطى ومشوش لم أميز الطريق الذي جئنا منه
    - não reconheci a foto, mas era de uma revista que dizia "O Horror tem um novo mestre." Open Subtitles ؟ لم أميز صورته ، لكنها كانت على غلاف مجلة "وكان مكتوبا عليه "سيد جديد للرعب
    não reconheci nada na cave. Está bastante mudada. Open Subtitles لم أميز اي شيء في القبو لقد تغير كثيرا
    Peço desculpa. não reconheci o seu nome do jornal. Open Subtitles أنا آسفة، لم أميز اسمك من الصحف
    - Assustou-me. - Desculpe, não reconheci o carro. Open Subtitles لقـد أخفتني - آسف, لم أميز معطفكِ -
    não reconheci a nossa rua. Open Subtitles لم أميّز شارعنا
    não reconheci a voz. Open Subtitles لم أميّز صوته.
    não reconheci o carro. De quem é? Open Subtitles لم أتعرّف على السيارة، لمن كانت؟
    - não reconheci a tua voz. Open Subtitles لم أتعرّف على صوتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus