"não resolvidos" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير محلولة
        
    • لم تحل
        
    • الغير محلولة
        
    • لم تُحل
        
    • غير المحلولة
        
    • غير محلولتين
        
    A matar. Casos não resolvidos de 30 anos atrás. Open Subtitles يقتل، ملفات قضايا غير محلولة تعود ل30 عاما
    Preciso que verifiques novamente os recentes homicídios não resolvidos. Open Subtitles أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة.
    E estava a ler um livro sobre casos não resolvidos do FBI. Open Subtitles وكانت تقرأ كتاب عن القضايا التي لم تحل لمكتب التحقيقات الفيدرالي.
    Encontraram as impressões digitais dele em 2 homicídios não resolvidos. Open Subtitles بصماته وجِدت في مسرح جريمة لجريمتي قتل لم تحل.
    Teve muitos casos não resolvidos? Open Subtitles أكان لديك العديد من القضايا الغير محلولة ؟
    Essas mensagens costumam relacionar-se com conflitos ou problemas não resolvidos." Open Subtitles تلك الرسائل عادةً تتعلق بصراعات لم تُحل أو قضايا
    Ela também está procurando por casos não resolvidos. Open Subtitles انها طويلة.انها تبحث عن قضايا غير محلولة بالولاية
    Vamos procurar homicídios não resolvidos, que correspondam ao método do assassino. Open Subtitles يجب ان نرى ان كان هناك اى جرائم قتل غير محلولة توافق اسلوب المجرم
    Procura outros homicídios não resolvidos no mesmo período de tempo. Open Subtitles وأنظر عن جرائم أخرى غير محلولة في نفس الوقت والمدة
    Sim, as partes que não pertencem aqui correspondem a outras três vítimas de homicídios não resolvidos. Open Subtitles أجل، الأجزاء التي لاتنتمي للصورة طابقت 3 صور مختلفة لضحايا جرائم غير محلولة
    Antes que ele superou a si mesmo, polícia estava tentando ligá-lo para um monte de assassinatos não resolvidos. Open Subtitles قبل أن تصدر نفسه، كانت الشرطة تحاول الاتصال به لحفنة من جرائم القتل التي لم تحل.
    Esse é um dos grandes mistérios não resolvidos da Ilha. Open Subtitles تلك واحدة من لغز الجزيرة العظيمة التي لم تحل
    A Kaggle estabelece competições, em que se tenta resolver problemas ainda não resolvidos, e teve sucesso centenas de vezes. TED وقد وضعت شركة كاجل مسابقات لحثهم على محاولة أن يحلوا مشاكل لم تحل من قبل وقد نجحت مئات المرات
    Bem, podemos dizer que existem alguns assuntos não resolvidos. Open Subtitles حسنا، دعنا فقط نقول أن هناك بعض القضايا لم تحل بعد.
    Porque é que lhe interessa o que sinto acerca de casos não resolvidos? Open Subtitles لماذا تهتم بشعورى حول قضاياى الغير محلولة ؟
    Não achas estranho tantos casos não resolvidos por estes lados? Open Subtitles ألا تجدين كمّ القضايا الغير محلولة بالجوار هنا أمرًا مريبًا؟
    Eu sei tudo sobre os teus casos não resolvidos. Open Subtitles إنني أعلم بكل قضاياك الغير محلولة
    Por isso, isto não se trata de sentimentos não resolvidos pelo Vincent. Open Subtitles اذا هذا ليس عن مشاعر لم تُحل لـ فينسنت.
    Pode ter ligação com uma série de homicídios não resolvidos. Open Subtitles قد تكون متصلة بسلسلة جرائم لم تُحل.
    Seja como for, não me interessa. Podes ter assuntos não resolvidos com o Tom, eu não tenho. Open Subtitles علي أي حال، أنا لا أهتم ربما لديك بعض الأمور التي لم تُحل مع(توم)
    Arquivos de casos não resolvidos de há 30 anos. Open Subtitles ملفات القتل غير المحلولة تعود ل 30 عاما
    E, embora o tipo não esteja no sistema, temos uma correspondência do mesmo DNA em dois assaltos não resolvidos. Open Subtitles ،وحيث أن الرجل ليس متواجداً في النظام فقد تمكنا من معرفة نفس الحمض النووي لسرقتين غير محلولتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus