Não sabíamos como escrever para uma mulher, não sabíamos o que havias de dizer. | Open Subtitles | لم نستطع الكتابة عن إمرأة، لم نعرف ماذا ستقولين |
Éramos para te ligar, mas não sabíamos o que ou quem a levou. | Open Subtitles | كنّا سنتصل بك، ولكننا لم نعرف ماذا أو مَنْ اختطفها؟ |
não sabíamos o que fazer para vos chamar. | Open Subtitles | حسناً ، لم نعرف كيف نناديكم بغير هذه الطريقة . |
Quando eu era da vossa idade, não sabíamos o que o universo iria fazer. | TED | عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون. |
não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | حسنا, نحن فقط لم نكن نعرف ماذا نفعل |
Nós não sabíamos o que ele fazia com a rapariga. | Open Subtitles | لا أعلم. لا نعلم ماذا كان يفعل مع الفتاة. |
E já que não éramos de grandes viagens, não sabíamos o que levar, então levamos tudo. | Open Subtitles | و بما أننا لا نسافر دائما ً لذا لم نعرف ما نحزمه في حقائبنا لذا حزمنا كل شيء |
Foi muito constrangedor, porque não sabíamos o que estávamos fazendo. | Open Subtitles | وكان مُحرج تماماً... لأننا لم نكن ندري ما نفعله. |
não sabíamos o que acontecia, por favor, tem de nos tirar daqui. | Open Subtitles | . لم نكن نعلم ما الذى يحدث إليهم . أرجوك , يجب أن تقوم بإخراجنا من هنا |
não sabíamos o que fazer, como te encontrar. | Open Subtitles | ، لم نعرف ماذا نفعل ولم نتمكن من العثور عليك |
Nós é que não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | نحن فقط لم نعرف ماذا نفعل أيضاً ؟ |
não sabíamos o que fazer contigo. Ficámos sem palavras. | Open Subtitles | لم نعرف ماذا نفعل بك كنا حائران |
não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | لم نعرف ماذا نفعل |
não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | لم نعرف ماذا نفعل |
e fizemos uma viagem de comboio para nenhures, e não sabíamos o que esperar. | Open Subtitles | و لم نعرف ماذا نتوقّع ؟ |
Talvez se safe. não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | -كان يتالم و لم نعرف كيف نتصرف |
não sabíamos o que íamos fazer. | Open Subtitles | لم نعرف كيف نتصرف |
Anders Fjellberg: Não foi fácil, a princípio. porque não sabíamos o que poderíamos descobrir. | TED | أندرس فجلبرغ: لم يكن ذلك سهلا في الأول، لأننا لم نكن نعرف ما الذي نبحث عنه. |
Porque, quando chegou a altura de escrever a sequela, não sabíamos o que fazer com ela, e acabámos por pô-la inconsciente. | Open Subtitles | لأنه عندما كان الوقت لكتابة تتمة، لم نكن نعرف ما يجب القيام به معها، ونحن في نهاية المطاف يطرق لها للخروج. |
não sabíamos o que fazer. | Open Subtitles | لم نكن نعرف ماذا نفعل |
Quer dizer, não sabíamos o que esperar, mas vejo que a Grace não poderia ter tido uma mãe melhor. | Open Subtitles | .. لم نكن نعرف ماذا نتوقع ولكنني أرى أن (غرايس) حصلت على أفضل أمّ |
Percebe, ele estava de regresso a casa e nós não sabíamos o que lhe tinha acontecido, como funcionava a sua mente. | Open Subtitles | كما تعلمون, انه عائد للمنزل ونحن لا نعلم ماذا حدث له كيف تفكيره يعمل |
Dizíamos: "Olá." E não sabíamos o que dizer depois. | Open Subtitles | كنا نقول "مرحباً" وبعدها لا نعلم ماذا سنقول. |
não sabíamos o que fazer. Não fica nada em pausa. | Open Subtitles | أظن أنها في حالة تعليق لم نعرف ما العمل |
Eu e o Aiden não sabíamos o que estávamos a fazer. | Open Subtitles | أنا وايدن لم نكن ندري ما كنا نقوم به. |
não sabíamos o que se passava porque ele entrou pela janela. | Open Subtitles | لم نكن نعلم ما يحدث لأنّه أتى خلال النافذة. |