"não sabe o que fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعرف ماذا يفعل
        
    • لا تعرف ماذا تفعل
        
    • لا يعلم ماذا يفعل
        
    • ليس لديه اي فكرة عما يفعل
        
    não sabe o que fazer. Aquele macaco não sabe o que fazer. Open Subtitles هو لا يعرف ماذا يفعل هذا القرد لا يعرف مالذي يتعيّن عليه فعله
    Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. Open Subtitles إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن
    Está a dizer-me que não sabe o que fazer com esses dentes afiados. Open Subtitles وتقول لي بأنك لا تعرف ماذا تفعل بأسنان النمر هذه
    A tia Josephine está lá em casa, mas não sabe o que fazer. Open Subtitles العمة "جوزيفين" معنا، لكنها لا تعرف ماذا تفعل.
    Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Ele não sabe o que fazer. Olha em redor e só há prostitutas traiçoeiras... mentirosos e ladrões. É a Walker. Open Subtitles وهو لا يعلم ماذا يفعل لأن كل محاط بالكاذبون، الخونة واللصوص.
    A maioria de vocês não sabe o que fazer ou o que está para vir. Open Subtitles معظمكم ليس لديه اي فكرة عما يفعل اوماهوقادم.
    Como é novo, o Leo não sabe o que fazer com ele. TED و لانه جديد ليو لا يعرف ماذا يفعل به
    Como um macaco de estimação. Ele não sabe o que fazer. Open Subtitles مثل القرد الأليف لا يعرف ماذا يفعل
    E a pessoa que cometeu o erro, não sabe o que fazer. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} والشخص الذي ارتكب الغلطة، لا يعرف ماذا يفعل.
    Ele não sabe o que fazer. Open Subtitles انه لا يعرف ماذا يفعل به
    Vojta é um babaca que não sabe o que fazer. Open Subtitles إنه أحمـق لا يعرف ماذا يفعل
    - Ela não sabe o que fazer. Open Subtitles .انها لا تعرف ماذا تفعل
    E não sabe o que fazer. Open Subtitles وأنت لا تعرف ماذا تفعل.
    A maioria de vocês não sabe o que fazer ou o que está para vir. Open Subtitles معظمكم ليس لديه اي فكرة عما يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus