"não sabem quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعرفون متى
        
    • لايعلمون متى
        
    Parece que algumas pessoas não sabem quando desistir. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الناس لا يعرفون متى يستقيلوا.
    Aproveitarão porque não sabem quando será a próxima oportunidade. Open Subtitles فهم لا يعرفون متى سيحصلون على فرصة أخرى لذلك.
    Eles não sabem quando eu posso jogar novamente. Open Subtitles لا يعرفون متى يمكنني ان اعود الى اللعب مرة اخرى
    Lesões cranianas e cervicais. Os médicos estabilizaram-no, mas não sabem quando acordará. Open Subtitles الأطباء بذلوا مابوسعهم حتى تتحسن حالته ولكنهم لايعلمون متى سيستيقظ.
    Acho que certas pessoas não sabem quando desistir. Open Subtitles أعتقد أن هناك أشخاص لايعلمون متى يتخلون عن الأمر.
    Estes tipos não sabem quando desistir. Golpe duplo? Vamos nessa. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يعرفون متى يستسلمون "الضربة المزدوجة"
    Há pessoas que não sabem quando desistir. Open Subtitles بعض الرجال لا يعرفون متى يتوقفون
    Droga de advogados, não sabem quando devem ficar calados. Open Subtitles {\pos(192,220)} تباً للمحامين , لا يعرفون متى يسكتون
    As pessoas da Visualize dizem que não sabem quando é que ele volta. Open Subtitles الناس في "الرؤية" يقولون أنّهم لا يعرفون متى سيعود
    não sabem quando desistir. Open Subtitles لا يعرفون متى يستسلمون
    Mas não sabem quando vai voltar. Open Subtitles لكنّهم لا يعرفون متى ستعود
    647.333)}Só não sabem quando. Open Subtitles "ولكن لا يعرفون متى سيحدث."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus