Não sabemos para onde vais. Como vamos saber o caminho? | Open Subtitles | نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب، كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
Nós Não sabemos para onde vais. Como podemos saber o caminho? | Open Subtitles | ،نحن لا نعلم إلى أين أنت ذاهب كيف يمكننا معرفة الطريق ؟ |
Mas Não sabemos para onde o levaram. | Open Subtitles | لا نعلم إلى أين أخذوه |
- Não sabemos para onde ela vai, ...nem se alguma vez voltaremos a casa. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أين سوف تذهب السفينة |
Sabemos que os cristais são um mapa, mas Não sabemos para onde. | Open Subtitles | نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي |
As canções mudam todos os anos, e ainda Não sabemos para que propósito servem. | Open Subtitles | الأغاني تتبدّل في كل عام، ومازلنا نجهل ما الغرض التي تؤديه. |
Não sabemos para onde ir. | Open Subtitles | لا نعلم إلى أين سنذهب |
Não sabemos para onde foi. | Open Subtitles | ؟ -لإننا لا نعلم إلى أين ذهب |
- Mas Não sabemos para onde ir, Sinbad. | Open Subtitles | -لكننا لا نعلم إلى اين سنذهب يا سنباد . |
Mas, Mestre, Não sabemos para onde vamos. | Open Subtitles | ولكن، مُعلمي نحن لا نعلم أين نذهب |
E Não sabemos para onde? | Open Subtitles | الى مكان ما و نحن لا نعلم أين ؟ |
Não sabemos para onde foram. | Open Subtitles | الأن نحن لا نعلم أين ذهبو |
Nós Não sabemos para onde o levaram. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أين أخذوه |
Mas Não sabemos para onde Pestanejar. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف إلى أين نريد الإنتقال |
E Não sabemos para onde ir. | Open Subtitles | ونحنُ لا نعرف إلى أين نذهب |
Estamos todos um pouco perdidos. Não sabemos para onde vamos. | Open Subtitles | أجل، فإننا هائمون في الأرض نجهل وجهتنا |
Tem de haver uma maneira. Não sabemos para onde eles foram e o Gancho roubou o último feijão. | Open Subtitles | لا نجهل أين ذهبوا و حسب لكنّ (هوك) سرق حبّة الفصولياء الأخيرة |