"não sabemos quanto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا نعلم كم
        
    • لا نعرف كم
        
    • نحن لانعلمُ كم
        
    • لستُ متأكداً لكم
        
    £500 foi quanto vocês pagaram. Ainda não sabemos quanto nos vai custar. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    não sabemos quanto tempo estaremos aqui. Procuramos trabalho. Open Subtitles لا نعلم كم من الوقت سنبقى هنا فنحن نبحث عن وظائف الآن
    não sabemos quanto tempo vai levar. Acho que não devemos andar muito por aí. Open Subtitles نحن لا نعلم كم ستستمر أنا أعتقد أنه لا يجب أن نتحرك في الجوار كثيراً
    Estamos a examinar o local, à procura de pistas, mas não sabemos quanto tempo demorará, ou se nos levará ao Fayed, Senhor. Open Subtitles نحن نفحص المنطقة لنجد أى دليل لكن لا نعرف كم سيستغرق ذلك
    Mas, a verdade é que não sabemos quanto tempo nos resta. Open Subtitles لكن الحقيقة أننا لا نعرف كم نملك من الوقت
    não sabemos quanto tempo temos. Open Subtitles نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت
    não sabemos quanto tempo esteve debaixo de água. Open Subtitles لستُ متأكداً لكم من الوقت كانتْ تحت الماء
    Nós não sabemos quanto tempo estas pessoas vão estar fora. Podem estar de férias. Open Subtitles نحن لا نعلم كم من الوقت سيظل هؤلاء الأشخاص غائبين ربما يكونون في إجازة
    Sim, mas o meu pai está a morrer. E não sabemos quanto tempo é que ele ainda tem. Open Subtitles أجل، ماعدا أن والدي يحتضر ونحن لا نعلم كم بقيّ لديه من الوقت
    não sabemos quanto tempo temos até que o seu filho accione os explosivos. Open Subtitles لا نعلم كم نملك من الوقت حتى يستطيع ابنك تشغيل المتفجرات.
    não sabemos quanto tempo vai demorar, e não esperem que telefonemos para avisar. Open Subtitles لا نعلم كم من الوقت سنغيب و لاتتوقعوا أتصالاً منا للعودة
    Sim, é, mas não sabemos quanto tempo se manterá. Open Subtitles أجل، التصوير المقطعي مشجع ولكن لا نعلم كم من الوقت سيظل كذلك؟
    Infelizmente, não sabemos quanto tempo vai ser preciso. Open Subtitles . للأسف ، نحن لا نعلم كم سيستغرق الوقت
    não sabemos quanto tempo ficaremos nas naves. Open Subtitles لا نعلم كم سنمكث على متن هذه السفن ؟
    Cheguei a uma conclusão genuína. A primeira pessoa com 150 anos — não sabemos que idade tem hoje essa pessoa, pois não sabemos quanto tempo vão demorar TED لذا فأنا أتوصّل إلى نتيجة حقيقية هنا... وهي أنّ أوّل شخص يصل إلى عمر ال150 سنة لا نعرف كم هو عمر هذا الشّخص الآن، لأنّنا لا نعرف المدّة التي يتطلّبها.. تطوّر أولى التّقنيّات في هذا المجال...
    não sabemos quanto tempo o Daryl e o grupo demorarão a voltar. Open Subtitles لا نعرف كم من الوقت سيمر قبل عودة (داريل) وجماعته
    Construímos isto a partir do núcleo do PINN, não sabemos quanto da consciência do Will sobreviveu. Open Subtitles ـ لقد شيدنا هذا من شفرة (بين) لا نعرف كم هو مقدرا إدراك (ويل) الذي نجى منه بالفعل.
    não sabemos quanto tempo é que o Adrian Cross ficará no local. Open Subtitles لا نعرف كم سيبقى (أدريان كروس) في مكانه.
    não sabemos quanto tempo temos. Open Subtitles نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت
    não sabemos quanto tempo esteve debaixo de água. Open Subtitles لستُ متأكداً لكم من الوقت كانتْ تحت الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus