Acredite, meu general. Não precisa de se preocupar. não saberão onde estou. | Open Subtitles | صدقنى يا سيدى, لاشئ لتقلق عليه, انهم لن يعرفوا مكانى |
Mas não saberão onde procurar se não fizeres barulho. | Open Subtitles | ولكنهم لن يعرفوا أين يبحثون اذا لم تحدثي ضجة ؟ |
Ouve, eu prometo que não saberão nada se fizermos isto bem. | Open Subtitles | أعدك أنهم لن يعرفوا لو فعلتها بالطريقة الصحيحة |
Assim não saberão onde, ou em que lugar trabalharam dentro da pirâmide. | Open Subtitles | وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون. |
Até as pessoas que trabalham consigo, não saberão a natureza do seu trabalho. | Open Subtitles | حتى الاشخاص الذى يقدمون تقاريرهم لكى لن يعلموا بطبيعة عملك |
não saberão onde está o nosso homem. | Open Subtitles | حتى بعد ساعة واحدة من رحيلنا انت لن تعرف اين سيكون ذلك الرجل |
- E eles não saberão onde estamos se ficarmos aqui. | Open Subtitles | - وهم لَنْ يَعْرفوا أين نحن إذا نحن هنا. |
Mas, se avançarmos, dispersos e em movimento, os ingleses não saberão quem alvejar. | Open Subtitles | ولكن إذا تقدمنا ، تفرقنا ، وتحركنـا فإن الأنجليز لن يعرفوا من يستهدفوا. |
Plano sólido, só que os agentes não saberão lidar com a tralha técnica. | Open Subtitles | الخطة جيدة، ماعدا أن العملاء لن يعرفوا كيفية التعامل مع المشاكل التقنية |
Os palestrantes não saberão o que os atingiu. | Open Subtitles | المتحدثين في المحاضرات لن يعرفوا مالذي اصابهم |
Ela terá um plano, mas as pessoas não saberão até estarem no meio dele. | Open Subtitles | سيكون لديها خطة لبعض الناس لكنهم لن يعرفوا حتى يقعون تحت الأمر الواقع. |
- Confie em mim, não saberão para onde vão. | Open Subtitles | ثقوا بي لن يعرفوا أين هي وجهتكم |
Eles não saberão. Mas tu sim. | Open Subtitles | إنهم لن يعرفوا لكنك سوف تعرف |
não saberão que fazer... | Open Subtitles | لن يعرفوا ماذا يفعلوه عندما |
Quando estivermos em Washington, aqueles velhos senadores não saberão o que lhes acertou. | Open Subtitles | عندما نصل الى العاصمة أعضاء مجلس الشيوخ لن يعلموا ما اصابهم |
Eles não saberão nem mesmo seu maldito nome, mas eles estarão vivo porque algum bastardo sem nome a norte da Muralha deu a vida pelas deles. | Open Subtitles | لن يعلموا حتّى اسمكَ... بلّ سيحيون لأن نغلٌ مجهول الاسم شمال السور فداهم بحياته. |
Achas que não saberão disso, lá em Chicago? | Open Subtitles | اتعتقد انهم لن يعلموا هذا في شيكاغو ؟ |
Ninguém vai perguntar nada e, de certeza, não saberão que não és eu. | Open Subtitles | لا أحد يذهب ليسأل أي سؤال، وأنها بالتأكيد لن تعرف أنت لست لي. |
"The Stealth Bowler: Os pinos não saberão o que os atingiu." | Open Subtitles | "الكرة الخفية، لن تعرف الأهداف ماذا أصابها" |
Não se preocupe, não saberão fechá-la. | Open Subtitles | لاتقلق، لَنْ يَعْرفوا كَيفَ يَغْلقونَه. |
Eles não saberão que merda são. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفوا ماذا يكونوا |