Não sabia que a terra do túnel ia para o telhado. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن القذارة تذهب من النفق إلى السطح. |
Não sabia que a vida de casada seria tão complicada. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أن حياة المتزوجين ستكون معقدة جدا |
Não sabia que a ferroviária cumpria as suas promessas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الشركة تعطي وعوداً للناس. |
Não sabia que a câmara estava ligada. Estava no gozo com um tipo do som. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن ألكاميرة تعمل أنا كنت ألعب مع بعض ألرجال |
Mas Não sabia que a minha mãe tinha aceite um trabalho... | Open Subtitles | لكن لم أعلم بأن أمي تقوم بأعمال خدمة الأطعمة |
Lamento imenso por tudo. - Não sabia que a Juliet era assim. | Open Subtitles | أعتذر عن كل ما حدث "لم أكن أعلم عن حقيقة مشاكل "جولييت |
Não sabia que a ideia de sermos casados fosse tão hilariante. | Open Subtitles | لم أدرك بأن مفهوم زواجنا ما هو إلا فخذ ساقطه بالنسبة لك |
Não sabia que a minha perspicácia nos negócios a interessava tanto! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن براعتي في العمل تخيفك لهذا الحد |
Eu Não sabia que a primeira fase, em qualquer relação de violência doméstica, é seduzir e encantar a vítima. | TED | لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية. |
Não sabia que a esponja devia estar húmida. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن الإسفنجه يجب أن تكون مبتله. |
- Eu juro que Não sabia que a televisão estava agarrada á mesa ! | Open Subtitles | أقسم لك، لم أعرف أن التلفاز مثبت بالطاولة. |
Não sabia que a esponja tinha de estar húmida. | Open Subtitles | لم أعرف أن الإسفنجه يجب أن تكون مبتله. |
Não sabia que a Deb tinha encontrado alguém. Você trabalha aqui? | Open Subtitles | لم أعرف أن ديب استأجرت أحداً ،هل تعملين هنا؟ |
Não, eu Não sabia que a vítima era uma prostituta, e não, não é o meu ADN. | Open Subtitles | لا, لم أكن أعرف أن الضحية كانت عاهرة و الجواب هوَ لا, ليس حمضي النووي |
Notaste o chumbo. Eu Não sabia que a tua visão de raio-X tinha voltado. | Open Subtitles | لقد لاحظتي التبطين, لم أكن أعرف أن أشعة إكس الخاصة بك تستطيع فعل هذا. |
Não sabia que a Contessa era uma praticante. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن الكونتيسة ممارسة لها |
Não sabia que a polícia ia aparecer. | Open Subtitles | لم أعلم بأن الشرطة كانت ستطاردنا |
Lamento imenso por tudo. - Não sabia que a Juliet era assim. | Open Subtitles | أعتذر عن كل ما حدث "لم أكن أعلم عن حقيقة مشاكل "جولييت |
Não sabia que a minha filha tinha tão bons amigos. | Open Subtitles | لم أدرك بأن إبنتي لديها صديقه جيده |
Não sabia que a minha amiga estava morta até chegar aqui. | Open Subtitles | .لم اعرف ان صديقتي ماتت قبل ان اصل الي هنا |
Não sabia que a vida podia ser tão boa. | Open Subtitles | لقد جعلتنا اقرب لم اعلم ان الحياة يمكن ان تكون بهذه الجمال |
Não sabia que a Tory tinha essas botas em castanho | Open Subtitles | لم أعلم أن توري يصنع هذا الأحذيه باللون البني |
Não sabia que a trela era tão curta. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنني مُقيد بإحكام! |
Não sabia que a tua esposa também era deste mundo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ زوجتك كانت من هذا العالم أيضاً |
Não sabia que a polícia escolhia a chamada a receber. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأن الشرطة يَحقُ لهم بإختيار أي نداء يستجيبون له |
Não sabia que a situação era tão desastrosa. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن الوضع متدهور للغاية |