"não saio daqui sem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أغادر بدون
        
    • لن أغادر دون
        
    • لن أغادر حتى
        
    • لن أرحل بدون
        
    • لن أقصد أي مكان حتى أحصل
        
    • لن اغادر هذا المكان بدون هؤلاء
        
    - Eu Não saio daqui sem a Arca... Open Subtitles لن أغادر بدون السفينة أيها الاستاذ
    Não saio daqui sem eles. Open Subtitles لن أغادر بدون الموظّفون المحلّيّون .
    - Vai para casa. - Não saio daqui sem o meu filho. Open Subtitles عد إلى منزلك - لن أغادر دون ابني -
    Não saio daqui sem respostas. Open Subtitles لن أغادر دون بعض الإجابات.
    É uma pena, porque Não saio daqui sem falarmos. Open Subtitles حسناً، هذا كان سيء جداً، لانني لن أغادر حتى نتفق.
    Ouve, Wafer. Não saio daqui sem a minha medalha. Open Subtitles أنصت أيها البسكويت الرقيق، أنا لن أرحل بدون ميداليتي
    Não saio daqui sem o resto do dinheiro. Open Subtitles لن أقصد أي مكان حتى أحصل على بقية مالي
    Não saio daqui sem as crianças. Open Subtitles لن اغادر هذا المكان بدون هؤلاء الاطفال
    Não saio daqui sem o Koldo. Open Subtitles لن أغادر بدون كولدو
    Não saio daqui sem uma explicação. Open Subtitles لن أغادر بدون تفسير الأمر
    A responsabilidade é minha e Não saio daqui sem eles. Open Subtitles ...و لن أغادر بدون شعبي .
    Não saio daqui sem o meu cão. Open Subtitles لن أغادر دون كلبي
    Não saio daqui sem o Pawan. Open Subtitles - لن أغادر دون باوان.
    Eu disse que ia pôr-te a cara nova, então Não saio daqui sem o fazer. Open Subtitles لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك.
    Não saio daqui sem que ele esteja morto. Vai! Open Subtitles لن أغادر حتى يُمسي ميّتاً، اذهب.
    Não saio daqui sem o dinheiro. Open Subtitles لن أغادر حتى أحصل على النقود.
    Muito bem, prenda-me, mas eu Não saio daqui sem aquilo. Open Subtitles و لكني لن أرحل بدون هذا الكائن الحي
    - Não saio daqui sem o rapaz, Drayton... Open Subtitles انا لن أرحل بدون الولد يا درايتون
    Meus senhores, Não saio daqui sem o meu elefante. Open Subtitles ايها السادة لن أرحل بدون فيلي
    Não saio daqui sem o resto do dinheiro. Open Subtitles لن أقصد أي مكان حتى أحصل على بقية مالي
    Não saio daqui sem as crianças. Open Subtitles لن اغادر هذا المكان بدون هؤلاء الاطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus