"não se importa com" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يهتم
        
    • لا تهتم
        
    • لا يكترث
        
    • لا يمانع
        
    não se importa com diferenças religiosas e vejam só: nunca disse uma mentira. TED هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ.
    não se importa com a sua própria mulher... mas talvez alguém, se importe. Open Subtitles إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم
    Ele diz que não se importa com nada, mas importa-se. Open Subtitles هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء
    Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    Ao ridicularizar-me na frente dos outros, você provou que não se importa com ninguém, excepto consigo mesmo. Open Subtitles سخريتك مني أمام الآخرين فقد أثبت ليّ بأنك أنك لا تهتم الا بنفسك
    Ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. Open Subtitles لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب.
    Papai não se importa com pequenos escândalos. Ele é senador. Open Subtitles أبي لا يمانع بفضيحة صغيرة إنه سيناتور
    Pai estúpido, não se importa com os meus sentimentos. Open Subtitles لا أصدق أنه .. هذا الأب الغبي الذي لا يهتم بمشاعري
    Bem, hoje em dia, ele já não se importa com o que eu penso. Open Subtitles حسناً، إنه لا يهتم كثيراً بالآراء التي أطرحها بعد الآن
    Porque és um filho-da-mãe que não se importa com ninguém, a não ser contigo mesmo. Open Subtitles لأنك متحجر القلب أيها الوغد الذي لا يهتم إلا بنفسه
    Ele não está zangado com ninguém e não se importa com o que aconteceu no passado. Open Subtitles انه ليس غاضب من احد و لا يهتم بما حدث في الماضي
    não se importa com a aparência e qualquer risco é demais. Open Subtitles هو لا يهتم كيف سيكون وضعها و أي مخاطرة تعتبر كبيرة بالنسبة له
    Sei que pode não parecer importante, mas se o noivo não se preocupa com o casamento, faz a noiva sentir que ele não se importa com ela. Open Subtitles انا اعرف ان ذلك يبدو غير مهم لكن اذا كان العريس لا يهتم حقاً بالزفاف فذلك يجعل العروس تشعر و كأنك حقاً لا تهتم بها
    Mas não podes dizer que não se importa com os seus clientes. Open Subtitles ولكن ما لا يمكن قوله انه لا يهتم بخصوص عملائه
    - Ela pretende me treinar. Ela não se importa com experiência. Open Subtitles تريد أن تُدرّبنى تقول أنها لا تهتم بالخبرة
    E não se importa com quantos de meu povo, ou qualquer um morre enquanto não agem? Open Subtitles وأنت لا تهتم كم عدد الناس من قومي أو أي أحد آخر سيمتون حتى تختار التصرف؟
    Bem, está bem, Karin, porque... a Bianca, não se importa com coisas superficiais, como essas. Open Subtitles حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية.
    Sei que não se importa com a sua vida, mas tem família. Open Subtitles أعلم بأنك لا تهتم لحياتك لكنك لديك عائلة
    não se importa com uma corridinha para Procurador. Open Subtitles أنت لا تهتم بسباق صغير بين محاميي الولاية
    Ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. Open Subtitles لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب.
    Entre tu a jogares xadrez como o Bobby Fischer e o Sheldon que não se importa com o lugar dele, alguém deve ter voltado ao passado, pisado um inseto e mudado o curso da História. Open Subtitles بين لعِبك الشطرنج كـــ "بوبي فيشر" و ، شيلدون" لا يمانع لجلوسك في بقعته" أعتقد أن شخصاً ما رجع بالزمن ودهس حشرة وغير مجرى الأحداث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus