não se importa com diferenças religiosas e vejam só: nunca disse uma mentira. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
não se importa com a sua própria mulher... mas talvez alguém, se importe. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
Ele diz que não se importa com nada, mas importa-se. | Open Subtitles | هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء |
Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. | Open Subtitles | تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك |
Ao ridicularizar-me na frente dos outros, você provou que não se importa com ninguém, excepto consigo mesmo. | Open Subtitles | سخريتك مني أمام الآخرين فقد أثبت ليّ بأنك أنك لا تهتم الا بنفسك |
Ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. | Open Subtitles | لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب. |
Papai não se importa com pequenos escândalos. Ele é senador. | Open Subtitles | أبي لا يمانع بفضيحة صغيرة إنه سيناتور |
Pai estúpido, não se importa com os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا أصدق أنه .. هذا الأب الغبي الذي لا يهتم بمشاعري |
Bem, hoje em dia, ele já não se importa com o que eu penso. | Open Subtitles | حسناً، إنه لا يهتم كثيراً بالآراء التي أطرحها بعد الآن |
Porque és um filho-da-mãe que não se importa com ninguém, a não ser contigo mesmo. | Open Subtitles | لأنك متحجر القلب أيها الوغد الذي لا يهتم إلا بنفسه |
Ele não está zangado com ninguém e não se importa com o que aconteceu no passado. | Open Subtitles | انه ليس غاضب من احد و لا يهتم بما حدث في الماضي |
não se importa com a aparência e qualquer risco é demais. | Open Subtitles | هو لا يهتم كيف سيكون وضعها و أي مخاطرة تعتبر كبيرة بالنسبة له |
Sei que pode não parecer importante, mas se o noivo não se preocupa com o casamento, faz a noiva sentir que ele não se importa com ela. | Open Subtitles | انا اعرف ان ذلك يبدو غير مهم لكن اذا كان العريس لا يهتم حقاً بالزفاف فذلك يجعل العروس تشعر و كأنك حقاً لا تهتم بها |
Mas não podes dizer que não se importa com os seus clientes. | Open Subtitles | ولكن ما لا يمكن قوله انه لا يهتم بخصوص عملائه |
- Ela pretende me treinar. Ela não se importa com experiência. | Open Subtitles | تريد أن تُدرّبنى تقول أنها لا تهتم بالخبرة |
E não se importa com quantos de meu povo, ou qualquer um morre enquanto não agem? | Open Subtitles | وأنت لا تهتم كم عدد الناس من قومي أو أي أحد آخر سيمتون حتى تختار التصرف؟ |
Bem, está bem, Karin, porque... a Bianca, não se importa com coisas superficiais, como essas. | Open Subtitles | حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية. |
Sei que não se importa com a sua vida, mas tem família. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تهتم لحياتك لكنك لديك عائلة |
não se importa com uma corridinha para Procurador. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بسباق صغير بين محاميي الولاية |
Ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. | Open Subtitles | لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب. |
Entre tu a jogares xadrez como o Bobby Fischer e o Sheldon que não se importa com o lugar dele, alguém deve ter voltado ao passado, pisado um inseto e mudado o curso da História. | Open Subtitles | بين لعِبك الشطرنج كـــ "بوبي فيشر" و ، شيلدون" لا يمانع لجلوسك في بقعته" أعتقد أن شخصاً ما رجع بالزمن ودهس حشرة وغير مجرى الأحداث |