"não se podem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنهم
        
    • لا يمكنكم
        
    • لا يمكنك
        
    • الغير قادرين على
        
    • لا تستطيعون
        
    • لا يمكنهما
        
    Sabes bem que a qualidade Russa é duvidosa, não se podem dar ao luxo de serem arrogantes. Open Subtitles أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا
    Sem ele, o dinheiro e as pessoas não se podem mover. Open Subtitles وبدونه المال و الرجال لا يمكنهم التحرك أبدا
    não se podem mover sem minha permissão, não é? Open Subtitles لا يمكنكم التحرك، إلا لو سمحت لكم أليس كذلك؟
    Isto não é tão mau assim. Vocês não se podem concentrar na parte negativa. Open Subtitles بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط
    Mas mesmo que a levasses, não se podem desfazer desejos. Open Subtitles لكنْ حتّى لو فعلتِ لا يمكنك التراجع عن الأمنيات
    Quer-se dizer, não se podem queimar; é ilegal. TED أعني، لا يمكنك حرقها ؛ فهذا غير قانوني.
    Os que não se podem defender. Open Subtitles وذوي الحاجة والمرضى، الغير قادرين على الدفاع عن أنفسهم،
    Posso mandar alguém buscar água e comida... mas vocês não se podem mover. Open Subtitles يمكنني أن أرسل رجلاً من أجل المزيد من الماء لكنكم لا تستطيعون التحرك
    Eles já não se podem alimentar mais da sua culpa. Estão fracos. Open Subtitles لا يمكنهما التغذي على إحساسك بالذنب إنهما ضعيفان
    E digo também que não se podem esconder na cave para sempre. Open Subtitles وثمّة أيضاً أمر آخر, لا يمكنهم الاختباء في القبو للأبد.
    não se podem instalar a Este, por causa do lago. Open Subtitles لا يمكنهم الإقامة على الجانب الشرقي بسبب البحيرة.
    Eu luto por aqueles que não se podem defender! Open Subtitles أنا أحارب من أجل اللذين لا يمكنهم الدفاع عن أنفسهم
    Como não se podem meter com o miúdo grande, metem-se com o pequeno. Open Subtitles لا يمكنهم أن يزعجوا الفتى الكبير، لذا يزعجون الطفل الصغير.
    por aqueles que não podem apresentar-se, que são incapazes, ou que não se podem dar ao trabalho, ou que simplesmente não o vão fazer. Open Subtitles لأجل هؤلاء الذين لا يستطيعون اظهار انفسهم لأجل العاجزين او اللذين لا يمكنهم القتال او لا يُريدون فعلها فحسب
    Podem fugir, mas não se podem esconder. Open Subtitles يمكنكم أن تهربوا ، لكن لا يمكنكم أن تختبأوا
    não se podem esconder para sempre, e eu sou um homem muito paciente. Open Subtitles لا يمكنكم الإختباء للأبد وأنا رجل صبور جداً
    não se podem atrasar, ou se não as vossas mães matam-me. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتأخروا والدتاكما ستقتلانني
    Há pontos específicos em Uluru que não se podem fotografar profissionalmente, porque são culturalmente delicados. Para os Anangus são equivalentes às sagradas escrituras. TED هناك أماكن محددة في أولورو لا يمكنك تصويرها باحترافية، لأنها ذات طبيعة حساسة ثقافياً، بقداسة الكتاب المقدس لأناننيو.
    Mas vocês não se podem continuar a isolar. Eles vão tramá-los. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاستمرار بإهانة أنفسكم سيتمكنون منكم
    Há coisas que não se podem fazer. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك القيام به.
    Os que não se podem defender. Open Subtitles الغير قادرين على الدفاع عن أنفسهم
    Acho que há coisas que não se podem comprar, Connors. Open Subtitles آه، أعتقدُ أنَ هناكَ شيء لا تستطيعون شِرائه يا كونورز
    Duas pessoas do sexo oposto não se podem encontrar depois das 19h00 sem que seja logo um encontro? Open Subtitles ماذا .. شخصان من الجنس الآخر لا يمكنهما أن يلتقيا بعد السابعة مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus