"não se sentam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تجلسون
        
    • لا تجلسوا
        
    • لا تجلسان
        
    • لا يجلسون
        
    • لا يجلس
        
    Porque vocês não se sentam eu tenho que buscar algo no carro. Open Subtitles لمَ لا تجلسون أما أنا فعليّ جلب شيء من السيارة
    Por que não se sentam? Eu embrulho a árvore para vocês. Open Subtitles لماذا لا تجلسون يا رفاق وسوف أجهز هذة الشجرة من أجلكم
    Porque não se sentam? Open Subtitles لمَ لا تجلسوا يا أصحاب؟
    Por que não se sentam? Open Subtitles لماذا لا تجلسوا ؟
    Bom. Nesse caso, sejam bem-vindos. Porque não se sentam? Open Subtitles جيد, في هذه الحالة, مرحباً بكم معنا لما لا تجلسان
    Porque é que não se sentam, e eu vou buscar uns hambúrgueres, e gelo para esses rostos. Open Subtitles لمَ لا تجلسان بينما أجلب شطيرتيّ لحم وبعض الثلج من أجل كدمات الوجه
    Os indios não se sentam a ver televisão e a beber cerveja. Open Subtitles نعم الهنود لا يجلسون أمام التلفاز ويشربون الجعة
    As pessoas não se sentam em degraus frios a não ser que tenham problemas mentais. Open Subtitles لا يجلس الاخرين على السلالم الباردة في الظلام إلا إذا كانو يعانون في عقولهم من خطب ما
    Serei o responsável pelo empréstimo, porque não se sentam e me contam acerca do vosso negócio. Open Subtitles سأكون موظف القروض الخاص بكم لذا لماذا لا تجلسون ؟ وتخبرونني عن مشروعكم
    Porque não se sentam e eu digo-lhe que estão aqui. Open Subtitles لم لا تجلسون و سأخبره أنكم هنا
    Porque não se sentam? Open Subtitles لماذا لا تجلسون جميعكم؟
    Porque é que não se sentam... Open Subtitles لماذا لا تجلسون
    Porque não se sentam? Open Subtitles لم لا تجلسون جميعاً؟
    - Porque não se sentam aqui? Open Subtitles -لمَ لا تجلسان هناك؟
    - É isso que os heróis fazem. Eles lutam. não se sentam e escondem num bar porque isso é mais fácil do que se envolver. Open Subtitles هذا ما يفعله الأبطال، إنهم يحاربوا لا يجلسون ويختبئوا بحانة
    - Os passageiros não se sentam à frente. Open Subtitles -الركّاب لا يجلسون في المقعد الأمامي
    Eles não se sentam à mesa do agricultor. Open Subtitles إنه لا يجلس على طاولة المزارعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus