Não se vêem muitos assim. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نرى الكثير من هذا القبيل |
Não se vêem muitos assim. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نرى الكثير من هذا القبيل |
Não se vêem muitos assim. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نرى الكثير من هذا القبيل |
É um menino honorável. Como já Não se vêem hoje em dia. | Open Subtitles | انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام |
Geralmente Não se vêem aviões a sobrevoar a área por cima da Casa Branca. É espaço aéreo restrito. | Open Subtitles | عموما لا ترى الطائرات فى المنطقة المحيطة بالبيت الأبيض، فهذا مجال جوى محظور |
Não se vêem homens estrangulados até a morte com frequência | Open Subtitles | لا ترى رجالاً يخنقون حتى الموت بأيد عارية في أحوال كثيرة |
Já Não se vêem por aí muitos primeiros sargentos como ele. | Open Subtitles | انت لا ترى العديد من الرقباء مثله |
Por isso é que Não se vêem relvados em comunidades de pretos. | Open Subtitles | ... لهذا لا ترى حدائق جميلة في مجتمع السود |
Não se vêem muitos canhotos com "sumo". | Open Subtitles | عُصارة و أيسر لا ترى هذا كل يوم |
Não se vêem coisas assim nas minas. | Open Subtitles | لا ترى اشياء مثل هذه في المناجم |