Olhe, eu Não sei de que está a falar, companheiro. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
Ou: "Não sei de que é que o Whitfield está a falar"? | Open Subtitles | و أنا لا أعرف ما يتحدث حوله ويتفيلد الآن ! ؟ |
Não sei de que raio está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم |
Não sei de que é que estás a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه كورسك. |
Por isso quando você pergunta o que faz nós sermos o melhor país do mundo, eu Não sei de que porra você está a falar. | Open Subtitles | لذا حين تسألين ما الذي يجعلنا أعظم دولة في العالم، لا أعلم عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم. |
Não sei de que é que queres falar. Sei que estás todo lixado comigo. | Open Subtitles | انظر, لا أعرف عم تريد التحدث أعرف بالفعل كم أنت غاضب |
- Não sei de que é que estás a falar. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا تتكلم عن ماذا اتكلم |
Não sei de que estás a falar! Sempre gostei de ti. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اللعنة التي تتحدثين عنها دائماً ما كنت معجبة بك |
É esse o problema. Não sei de que gosto. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة أنا لا أعرف ما الذي يروقني |
Não sei de que raio está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم |
Não sei de que raio estás a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم |
Não sei de que estão a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتكلم. |
Não sei de que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه حظ سيء |
E eu Não sei de que raio estás a falar mas se soubesse, seria uma violação do código. | Open Subtitles | وبالمناسبة لا أعلم عن ماذا تتحدث حتى و إن كنت أعرف, فهذا يعتبر خرقاً للقوانين |
Não sei de que diabo o Gideon estava a falar, porque isto não é de certeza o que procuro. | Open Subtitles | (لا أعلم عن ماذا كان يتكلم (غيديون لأن هذا بالتأكيد ليس ما أبحث عنه |
Não sei de que estás a falar. | Open Subtitles | لا أعرف عم تتكلم |
Não sei de que falar. Fala de racismo. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا اتكلم - اممم، تكلم عن العنصرية - |
- Não sei de que está a falar. - Estou a falar do objecto valioso que o Lex roubou do seu gabinete. | Open Subtitles | لا أدري عما تتكلم - أتكلم عن الأشياء القيمة - |
Não sei, não sei! Não sei de que raio estou a falar! Talvez não seja tão esperto como pensava. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما أتحدث عنه ربما أنا لست ذكيا كما كنت أظن |
Não sei de que estás a falar, Blair. | Open Subtitles | يجعلك رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عما تتحدثين |
Não sei de que canto havia saído... Eu só não conseguia tirá-la da minha cabeça... | Open Subtitles | لا أعلم من أي عالم أتت حتى أصبحت عالمي |
Não sei de que laboratório marado fugiste, mas és espantoso, Pequeño Amigo. Espantoso! | Open Subtitles | لا أعلم من أيّ مختبر مجنون هربت منه، لكنك رائع، أيّها الصديق الصغير. |
Não sei de que está a falar! | Open Subtitles | لا أَعْرفُ عن ماذا تتكلم |