"não sei do que está a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعلم عن ماذا تتحدث
        
    • لا أعرف ما تتحدّثين عنه
        
    • لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • لا أعرف عما تتحدث
        
    • لا أعرف عن ماذا تتحدث
        
    • لا أعرف عم تتحدث
        
    • لا أعرف عما تتحدثين
        
    • لا أعرف عن ماذا تتحدثين
        
    • لا أعرف ماذا تقصد
        
    • لا أعرف ما تقصدين
        
    • لا أدري عمّ تتحدّث
        
    • لا أدري عمّا تتحدّث
        
    • لا أدري ما الذي تتحدث عنه
        
    • لا أعلم عمّ تتحدث
        
    • لا اعرف عن ماذا تتحدث
        
    Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية
    - Não sei do que está a falar. - Talvez se baixasse a arma... Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس
    Eu Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا واثقة أننى لا أعرف عما تتحدث
    Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. Open Subtitles انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء
    Eu Não sei do que está a falar, senhor, mas eu sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Desculpe, mas Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم عن ماذا تتحدث سيدي
    Desculpe, não... Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسف، لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Desculpe, Não sei do que está a falar. Open Subtitles أسف, أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles إسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه.
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles ماذا؟ لا أعرف ما تتحدّثين عنه.
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    - Foi contratado pela Yakuza. - Não sei do que está a falar. Open Subtitles لقد تم توظيفك بواسطة ياكوزا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Não sei do que está a falar. Está sempre a mudar. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أنت تغير كلامك
    Não sei do que está a falar, detective. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ايها المحقق.
    Claro que conhece. Não. Não sei do que está a falar. Open Subtitles ــ بالطبع تعرف ــ كلا يا رجل, لا أعرف عم تتحدث
    Não sei do que está a falar, Phyllis. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدثين ، فيليس
    - Não sei do que está a falar. Open Subtitles لذلك ألقاها من النافذة. لا أعرف عن ماذا تتحدثين.
    Não sei do que está a falar? Open Subtitles ، لا أعرف ماذا تقصد
    - Não sei do que está a falar. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدين تزييف أعراض ..
    Não sei do que está a falar, mas pode ficar com as jóias. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles لا أدري عمّا تتحدّث.
    Não sei do que está a falar, Detective. Open Subtitles لا أدري ما الذي تتحدث عنه أيها المحقق
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles لا أعلم عمّ تتحدث
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles لا اعرف عن ماذا تتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus