"não sei do que falas" - Traduction Portugais en Arabe
-
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
-
لا أعلم عمّا تتحدث
-
لا اعرف عماذا تتحدث
-
لا تدري ماذا تتكلمي
-
لا أعلم ما تتحدث عنه
-
لا أعرف مالذي تتحدث عنه
-
لا أعرف عم تتحدث
-
لا أعرف عمّا تتحدّث
-
لا أعرف عمَّ تتحدث
-
لا أعلم عما تتحدث
-
لا أعلم عن ماذا تتحدث
-
لا أعلم عن ماذا تتحدثين
-
لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه
-
لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
-
لا أعلم مالذي تتحدثين عنه
Eu era um anjo. Não sei do que falas. | Open Subtitles | كنت ملاكا أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عمّا تتحدث. |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا اعرف عماذا تتحدث |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا تدري ماذا تتكلمي |
Não sei do que falas, Norman. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدث عنه يا (نورمان) الأمر ليس كما تعتقد |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدث عنه! |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا تتحدث |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا اعرف عماذا تتحدث |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا اعرف عماذا تتحدث |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا تدري ماذا تتكلمي |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعرف عم تتحدث بالضبط |
- Não sei do que falas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عمّا تتحدّث |
Não sei do que falas | Open Subtitles | لا أعلم عما تتحدث |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدث ؟ |
- Não sei do que falas. - Claro que sabes. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدثين - بالطبع تعلمين بالطبع تعلمين - |
Não sei do que falas, Ray. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه "راي" |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه. |
- Não sei do que falas, mas eu estava bem longe dele e tu estiveste metida nisso comigo. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدثين عنه, لكنني لم أكن بالقرب من ذلك الرجل عندما مات و أنتِ معي في هذا |