Preciso do rapaz como retaliação, mas não sei durante quanto tempo mais vou conseguir travá-los. | Open Subtitles | ,اريد الفتى ليكون لي نقطة تفوق ولكني لا أعرف إلى متى يمكنني تعطيلهم |
Ele vai querer dar-lhe um nome e eu não quero porque não sei durante quanto tempo ela será nossa. | Open Subtitles | سيريدأنيسميها, و لا أريد أن أسميها لأنني لا أعرف إلى متى ستظل حية |
- Pois, em lados opostos da lei. não sei durante quanto tempo conseguirei continuar a fazer isto. | Open Subtitles | نعم , فى جانبين متضطادين من القانون لا أعرف إلى متى أستطيع القيام بهذا |
não sei durante quanto tempo vamos manter a CIA afastada, então, temos de acertar logo as coisas. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة |
não sei durante quanto tempo ele pode durar assim. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي يستطيع بها النجاة وهو على هذا الحال |
Mas, tal como disse, não sei durante quanto tempo vou ficar, portanto... | Open Subtitles | لكن كما قلت، لا أعرف إلى متى سأبقى، لذا... |
Só não sei durante quanto tempo. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إلى متى ستظلين ملكة |