"não sei onde é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف مكانه
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا أعلم من أين
        
    • لا أعرف مكانها
        
    • انا لا اعلم اين
        
    • أنا لا أعرف أين
        
    • لا أعرف مكان
        
    • لا أعرف من أين
        
    • لا أعلم مكانه
        
    • لا اعرف اين
        
    • لست أدري أين
        
    Não sei onde é que ele está ao certo, mas onde poderá estar. Open Subtitles لا أعرف مكانه بالضبط لكن أين يمكن أن يكون
    Ele é um membro da igreja, mas eu Não sei onde é que ele está agora. Open Subtitles إنّه عضو في الكنيسة ولكنني لا أعرف مكانه الآن
    Eu Não sei onde é que aquele macaco fedorento dorme. Open Subtitles أنا لا أعلم أين ينام هؤلاء القرود الجبناء
    Aposto que ele tem uma caravana. Só Não sei onde é que ele a esconde. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا الوغد الصغير لديه مقطورة، فقط لا أعلم أين يحفظها..
    Não sei onde é que vamos conseguir o dinheiro. Open Subtitles لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ
    E antes que perguntes, não, Não sei onde é que ela está. Open Subtitles وقبل أن تسأل ، لا ، أنا لا أعرف مكانها.
    Não sei onde é que ela está. Open Subtitles انا لا اعلم اين هى
    Não sei onde é que ele está, ou o que é que anda a fazer, e, sinceramente, não me importo. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو أو ما الذي يفعله, و بصراحة أنا لا أكترث
    Desculpe, senhor. Não sei onde é que o Joe está. Open Subtitles آسفة يا سيدي (لا أعرف مكان (جو
    Não sei onde é que a Julian Morrow arranjou isto. TED أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو.
    Eu Não sei onde é que ele está! Open Subtitles ! لا أعلم مكانه
    Não sei onde é que estão mas aposto que aqueles punks ali sabem. Lembras-te? Open Subtitles لا اعرف اين هؤلاء المتهربان لكن اراهنك ان هؤلاء المراهقون يعلمون
    Não sei onde é que ela está. Open Subtitles لست أدري أين هي.
    Esta manhã, mas Não sei onde é que ele está agora. Open Subtitles صباح اليوم لكنني لا أعرف مكانه الآن
    Eu disse-te, Não sei onde é que ele está. Open Subtitles قلتُ لكَ أنّي لا أعرف مكانه
    Não sei. Não sei onde é que ele está. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف مكانه.
    Não consegui entrar em contacto com eles, então, Não sei onde é que eles estão. Open Subtitles لم أستطيع الوصول إليهم، لذا لا أعلم أين يتواجدون
    PS: Não sei onde é que aqueles mineiros andaram antes de os assimilar. Open Subtitles ملاحظة, لا أعلم أين كانوا عمّال المناجم..
    Não sei onde é que moram mas onde quer que seja, está certamente pior do que era em 1999. É esse o problema da resistência aos antibióticos. TED إذًا لا أعلم أين تعيشون، لكن أيًا ما كان ذلك، فهو الآن بالتأكيد أسوء بكثير مما كان عليه في 1999، وذلك هو المشكلة في مقاومة المضادات الحيوية.
    Não sei onde é que ela foi buscar essa ideia. Open Subtitles لا أعلم من أين جئتها تلك الفكرة, أعني
    Não sei onde é que eles iam buscar a energia. Open Subtitles لا أعلم من أين جاءوا بهذا النشاط
    Já lhe disse, Não sei onde é que ela está. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو، لا أعرف مكانها.
    Não sei onde é que ela está, juro. Open Subtitles لا أعرف مكانها يا صاح، أقسم لك.
    - Não sei onde é que ela está. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هي
    Não sei onde é que está o Joe. Open Subtitles لا أعرف مكان (جو).
    Não sei onde é que tenho de estar, mas definitivamente não é aqui. E desculpa... Open Subtitles يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا.
    - Mas eu Não sei onde é que ele está. Open Subtitles -لكنني لا أعلم مكانه
    Não sei onde é que as pessoas estão. Mas o navio não está deserto. Open Subtitles لا اعرف اين الجميع و لكن السفينه ليست مهجوره
    Não sei onde é que estou. Open Subtitles لست أدري أين أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus