"não sei quais são" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعلم ما هي
        
    • لا أعرف ما هي
        
    • لا أعرف ماهي
        
    • لا أعلم ماهي
        
    Não sei quais são os teus objectivos, mas não abuses do perfume. Open Subtitles لا أعلم ما هي أهدافك لكن لا تبالغين في وضع العطر
    Eu Não sei quais são as regras para este tipo de... Open Subtitles ... لا أعلم ما هي القوانين بشأن تلك النوعية من
    Não sei quais são os seus sonhos políticos que estão na sua cabeça. Open Subtitles لا أعلم ما هي خططك السياسية الكبرى التي تطوف في الأرجاء
    Há muitas histórias sobre ele. Não sei quais são verdadeiras. Open Subtitles قصص كثيرة عن هذا فلة ، أنا لا أعرف ما هي المجموعات التي لم يعد صحيحا.
    Pensei que eram essas as regras. Não sei quais são as regras. Talvez não existam sequer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي القواعد ربما لا قواعد لها
    Não sei quais são as regras. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهي القوانين , بعد الآن
    Não sei quais são as minhas opções, nesta altura. Open Subtitles لا أعلم ماهي خياراتي أعني, في هذه المرحلة
    Porque, não sei o nome dele, e Não sei quais são, as circunstancias, ou o relacionamento. Open Subtitles لأنني لا أعلم إسمه، وكذلك لا أعلم ما هي الظروف المحيطة... أو ماهية العلاقة بينهما، إذا كانت هناك علاقة أصلاً.
    Não sei quais são as alternativas. Open Subtitles لا أعلم ما هي البدائل الأخرى.
    Eu Não sei quais são as regras. Open Subtitles لا أعلم ما هي تلك القوانين
    Não sei quais são as regras. Open Subtitles لا أعلم ما هي تلك القوانين
    Não sei quais são os nossos limites. Open Subtitles لا أعلم ما هي حدودنا بعد الآن
    Não sei quais são os seus planos, Maloof. Open Subtitles لا أعلم ما هي خططك يا (معلوف)
    Não sei quais são as tuas hipóteses, em relação ao mundo em geral, mas, em relação à população deste carro, és um verdadeiro engatatão. Open Subtitles لا أعرف ما هي احتمالات أن تكون في العالم ككل لكن طالما أهل هذه السيارة راكبون ستكون بابا ماك الحقيقي
    Porque já Não sei quais são as boas respostas. Open Subtitles .لأني لا أعرف ما هي الأجوبة الجيدة بعد الأن
    Senhor, Não sei quais são os seus problemas, mas está a deixar-me desconfortável. Open Subtitles سيّدي، لا أعرف ما هي مشكلتكَ، ولكنّكَ تجعلني غير مرتاح للغاية
    Não sei quais são, mas sei que as temos. Open Subtitles لا أعرف ما هي, لكنني أعرف أنه لدينا قوانين
    Não sei quais são as leis aqui, mas na Florida iríamos a tribunal. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما هي القوانين هنا، لكن في (فلوريدا)، نذهب إلى المحكمة.
    Eu Não sei quais são as suas ordens, mas não quero que o Ben acabe morto. Open Subtitles لا أعرف ماهي أوامرك ، لكن لا أريد لأن يخرج (بن) من هذا في كيس للأموات
    Não sei quais são as minhas opções, nesta altura. Open Subtitles لا أعلم ماهي خياراتي أعني, في هذه المرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus