"não sei quando é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف متى
        
    • لا أعلم متى
        
    • لا اعلم متى
        
    Não, Não sei quando é que vou voltar para o escritório, mas o melhor de tudo é que estou no topo de todos os meus imóveis, mesmo que fique na prisão. Open Subtitles لا، لا أعرف متى سأعود إلى المكتب لكن ما يشجع هو أنني على قمة كل عروضي حتى لو كنت في السجن
    Não sei quando é que as mãos da minha mãe começaram a tremer... mas a dada altura, não conseguia controlá-las. Open Subtitles لا أعرف متى بالضبط بدأت يد والدتي بالإرتعاش. ولكن في النهاية كان الأمر خارج عن سيطرتها.
    Não é? Não sei quando é que vocês estão a mentir. Open Subtitles إننى لا أعرف متى تكذبون أيها الناس
    Não sei quando é que a posso incluir. Open Subtitles لا أعلم متى يمكنني أن أدخلكِ في الموضوع.
    Não sei quando é que vou vê-lo outra vez. Open Subtitles كلا، لا أعلم متى يمكنني رؤيته مجددا
    Tenho grandes ideias e Não sei quando é que vão aparecer! Open Subtitles ! لديّ افكار كبيرة , لا اعلم متى سوف تأتي
    Tu sabes, eu, Eu Não sei quando é que ela se recupera. Open Subtitles أتعرف ، أنا أنا لا أعرف متى ستفيق منها
    Não sei quando é que ele depositou o dinheiro ou como é que o conseguiu. Open Subtitles لا أعرف متى أودع المال أو كيف حصل عليه
    Não sei quando é que isso vai ser. Open Subtitles أنا لا أعرف متى سيكون ذلك
    Não sei quando é que a mãe volta. Open Subtitles لا أعرف متى ستعود أمّي
    Não sei quando é que nasci. Open Subtitles لا أعرف متى ولدت
    Não sei quando é que volta. Open Subtitles و لا أعرف متى سيعودون.
    Não sei. Quando é que o incidente ocorreu? Open Subtitles لا أعلم, متى وقعت الحادثة؟
    Não sei quando é que eles fizeram a troca. Open Subtitles لا أعلم متى أبدلوها
    Não sei quando é que fica limpa. Open Subtitles لا أعلم متى سيكون نظيفاً
    Não sei quando é que a peruca começou a ser usada pelo homem, mas sei quando ficou fora de moda. Open Subtitles {\pos(192,178)}لا أعلم متى أصبح الشعر المستعار كالموضة بالنسبة للرجل... {\pos(192,170)}... لكنني أعلم متى إنتهت...
    Não sei quando é que volto. Open Subtitles لا اعلم متى سأعود مجدداً
    Não sei quando é que a inspiração vai chegar. Open Subtitles لا اعلم متى سيأتيني الإلهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus