Eu Não sei sobre o resto, mas duma coisa eu me lembro. | Open Subtitles | لا أعلم عن باقي ما حدث ولكني لن أنسى شيئا واحدا |
Porque vou vê-la amanhã, e Não sei sobre o que falar. | Open Subtitles | لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث |
Eu Não sei sobre as mentiras que essa rapariga contou-te. | Open Subtitles | لا أعرف عن الكذبة التي اخبرتك بها الفتاة |
Mas Não sei sobre essas pessoas que atendem as chamadas. | Open Subtitles | ولكن ، أنا لا أعرف عن هؤلاء الناس الذين يردّون على الهاتف ، أوتعلم؟ |
Ainda Não sei sobre a nossa equipa, mas a delas está em forma de meia-temporada. | Open Subtitles | لا أعرف بخصوص فريقنا بعد ولكن، يوجد هناك تقارير نصف السنة |
Não sei sobre vocês, mas desde que cheguei aqui, sinto que o meu mundo todo está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا أصدقاء و لكن منذ أن وطأت قدماي هذا المكان أحسست أن حياتي إنقلبت رأسا على عقب. |
Não sei sobre idiota. | Open Subtitles | حسنا,أنا لا أعلم بشأن حمقاء |
De tudo o que Não sei sobre o assunto. | Open Subtitles | مقدار ما لا أعرفه عن تلك المشكلة |
Não sei sobre eles, mas sei sobre ti, seu filho da mãe corrupto. | Open Subtitles | لا أعلم عن هذا , لكني أعلم أنك فاسد حقير |
Eu Não sei sobre isso. | Open Subtitles | اتعلمين؟ ، لا أعلم عن هذا الشيء |
Não sei sobre o que estás a falar. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتكلّم؟ |
Não sei sobre as maneiras de Deus, senhora, mas... eu sei que o seu pai e o senhor Touro se levantavam um ao outro. | Open Subtitles | لا أعلم عن المقدّر سيدتي ولكن أعلم بأن والدُكِ والسيد (بول) كانا يساندان بعضهما البعض |
- Não sei sobre a comédia, mas as suas habilidades de improviso ajudaram a apanhar o ciber terrorista número 1. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف عن الكوميديا، ولكن، مهاراتِه الإرتجالية سَاهمت بالتأكيد في التقليل من عدد الهجمات الإرهابية الإلكترونية العالمية. |
Eu Não sei sobre esse zumbi, mas vou dizer-te uma coisa... a natureza tem um processo natural de adaptação. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن هذا الشيء غيبوبة رأيت، ولكن استطيع ان اقول لكم هذا... طبيعة ديها عملية الطبيعي للتكيف. |
- Não sei sobre este vestido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن هذا اللباس. ماذا؟ |
Não penses que eu Não sei sobre as pistas que lhe tens deixado a começar pelo colar. | Open Subtitles | لا تعتقدي أني لا أعرف بخصوص القرائن التي كنتِ تتركينها بدءاً بهذا العقد |
Não sei sobre o seu esquema de viagens, mas fico feliz que ele voltou. | Open Subtitles | لا أعرف بخصوص ترتيبات سفر "لاو" ولكنى قطعاً سعيد بعودته. |
Não sei sobre o Jackson, mas eu tenho outros planos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بخصوص (جاكسون) ، سيدي لكن أعتقد أنه عندي خطط أخرى. |
Não sei sobre vocês, mas ser manipulado por um deus velocista que irritamos no futuro é o suficiente para acabar com o espírito Natalício. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكوننا نطارد من قِبل إله للسرعة الذي أغضبناه في المستقبل إنه كافي لقتل روح العيد |
Não sei sobre vocês, mas não preciso de ver um gorila telepata - super inteligente nunca mais. | Open Subtitles | جيد، لا أعلم بشأنكم يا رفاق ولكني لا أريد رؤية غوريلا فائقة الذكاء ذات قدرة تخاطرية مجددًا |
Não sei sobre expert, mas... | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأن خبير .... ولكن |
O que é que Não sei sobre a Christine e o Wallis? | Open Subtitles | ما الذي لا أعرفه عن (كريستين)و (واليس)؟ |