"não sem o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس بدون
        
    • ليس من دون
        
    • لن أرحل من دون
        
    • لا يخلو
        
    • لَيسَ بدون
        
    Mas Não sem o risco de serem detectados e perseguidos. Open Subtitles لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق.
    Quer dizer, Não sem o homem inteiro. Sabes ao que me refiro. Open Subtitles أقصد، ليس بدون الرجل الكامل تفهمين ما أقول
    Mas Não sem o acesso às bases de dados de segurança do Governo. Open Subtitles و لكن ليس من دون وصول إلى قواعد البيانات الأمنية التابعة للحكومة
    O Bill consegue viver sem muitas coisas, mas Não sem o seu trabalho. Open Subtitles بيل يمكنه أنْ يعيش بدون أي شيء تقريباً ولكن ليس من دون عمله.
    - Tens de ir. - Não sem o meu caderno. Open Subtitles ـ عليك أن ترحل ـ لن أرحل من دون دفتري
    Não sem o meu caderno! Open Subtitles ـ لن أرحل من دون دفتري! ـ اصمت!
    Não sem o Ressler, a Samar e tu. Open Subtitles لا يخلو من ريسلر وسمر أو لك.
    - Não, Não sem o dinheiro. Open Subtitles لا، لَيسَ بدون المالِ.
    Não sem o equipamento certo e várias horas. Open Subtitles لا ، ليس بدون معدات ثقيلة والعديد من الساعات
    - Não sem o advogado dele. Open Subtitles - ليس بدون محاميه. - أنا لست بحاجة إلى محامي.
    Não podem matar-me. Não sem o matarem também. Open Subtitles لا يمكنك قتلي، ليس بدون قتله معي.
    Não podes ir para casa. Não agora que a diversão começou. Especialmente Não sem o teu passaporte. Open Subtitles لا يُمكنكَ العودة للوطن الآن, ليس والمرح قد بدء خاصة ليس بدون جواز السفر الخاص بكَ وأعلم أنكَ لا يُمكنكَ العودة بهذه المادة الموجودة بيده
    Directora, podemos encontrar duas dúzias desses criminosos de guerra, mas Não sem o seu apoio. Open Subtitles بربّكِ، حضرة المُديرة، إنّ بإمكاننا إيجاد 24 من مُجرمي الحرب هؤلاء... لكن ليس بدون دعمكِ.
    Não, sem o MI6 perceber que estou aqui. Open Subtitles ليس من دون إدراك المخابرات أنني هنا
    Não sem o pacote. Que é você. Open Subtitles ليس من دون الطرد، وهذا يكون أنت
    Vão! - Não sem o Simon. Open Subtitles - ليس من دون سيمون
    - Não sem o nosso homem! Open Subtitles لا يخلو رجل لدينا!
    Não sem o Quill! Open Subtitles لا يخلو من كومة!
    Não sem o Geoffrey. Open Subtitles لَيسَ بدون جيفري.
    Não sem o Poder das Três. Open Subtitles لَيسَ بدون قوَّةِ ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus