"não sentirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تشعر
        
    • لن يشعر
        
    Parece uma loucura, mas, o cérebro não tem receptores da dor, então, não sentirá qualquer dor. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً و لكن الدماغ لا يحوي مستقبلات ألم لذا لن تشعر بأي شيء، أقسم لك
    Ela precisa de se sentir confiante e não sentirá consigo a vigiá-la. Open Subtitles إنّها تحتاج أن تشعر بالثقة و هي لن تشعر بذلك إن كنتِ واقفة بجانبها
    Ela está pronta. Tens a certeza que não sentirá nada? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنها لن تشعر بشئ؟
    Em poucos minutos não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بشيء في غضون بضعة دقائق
    "A minha comunidade não sentirá insegurança a ir para casa à noite. TED لن يشعر مجتمعي بأننا غير آمنين عند المشي إلى المنزل في العتمة.
    não sentirá dor, nem emoção que não o ódio. Open Subtitles وهو لن يشعر بأي ألم ولن يعرف العاطفة فقط الكراهية.
    não sentirá nada, prometo. O quê? Open Subtitles لن تشعر بشيء , أعدك
    não sentirá nada... além de uma dor excruciante. Open Subtitles ...لن تشعر بشيء سوى بالألم الممضّ
    Isso significa que não sentirá nada do que eu fizer. Open Subtitles هذا يعني أنـّك لن تشعر بشيءمماسنقومبه!
    não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بأى ألم
    Esta noite. Ela não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء.
    E não se preocupe, ela não sentirá nada. Open Subtitles ، ولا تقلق، هي لن تشعر بشيء.
    Mas não sentirá qualquer dor. Open Subtitles لكنك لن تشعر بأي ألم
    - não sentirá qualquer dor, pois não? Open Subtitles لن تشعر بأي الم, صحيح؟
    - não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء
    Ela não sentirá nada. Open Subtitles كلّا ، هي لن تشعر بأي شيء.
    - não sentirá nada. - Não, por favor! Open Subtitles لن تشعر بشيء
    Como sabem, o cérebro em si não sente qualquer dor, pelo que o Sr. Carton não sentirá nada. Open Subtitles كما تعلمون ، المخ نفسه لا يشعر بأى ألم لذا فالسيد " كارتون " لن يشعر بأى شيء
    Ele não sentirá nenhuma dor. Open Subtitles إنه لن يشعر بأي ألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus