Os candidatos à posse não serão notificados até quinta-feira. | Open Subtitles | المرشحون للترقية لن يتم إعلامهم قبل يوم الخميس. |
Podemos tirar-vos essas células, criar a estrutura, voltar a colocá-la e elas não serão rejeitadas. | TED | نأخذ منك الخلايا نصنع التركيب المراد, نضعها في الجسم مرة اخرى و لن يتم رفضها |
Como oficial superior, não controlo os meus homens sem a garantia de que não serão mortos. | Open Subtitles | و كضابط مسئول لا يمكنني السيطرة على رجالي إلا بعد تعهدك أن لن يتم قتلهم.. |
Os arqueiros galeses não serão avistados cercando de tão longe o flanco dele. | Open Subtitles | الرماة الويلزيون لن يكونوا مكتشفين وصولا إل الجانب الأبعد من جناحه |
não serão todas assim. Algumas talvez fiquem até ao fim do jantar. | Open Subtitles | لن يكونوا كلهم كذلك البعض منهم قد يبقى اثناء العشاء |
Bem, estes não serão tão sossegados como os outros clientes. | Open Subtitles | حسناً هؤلاء لن يكونوا هادئين مثل زبائنك الآخرين |
não serão tão durões quando tiverem alguns dedos quebrados. | Open Subtitles | لن تكونوا يا الأطفال أقوياء جداً عندما يتم كسر بضع أصابعكم |
Mas não temos outra opção, temos de tornar claro que os atentados suicidas não serão tolerados. | Open Subtitles | يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها |
Para se economizar dinheiro, os seguintes presidentes não serão mais ensinados: | Open Subtitles | من أجل الإحتفاظ بالأموال فهؤلاء الرؤساء التالية أسماؤهم لن يتم تعلمهم مجدداً |
Ouvi o meu pai dizer que não serão entregues até o dia do exame. | Open Subtitles | لقد سمعت والدي يقول أنه لن يتم إيصالها حتى صباح يوم الامتحان |
Ouve, acho que a lição de hoje foi clara. não serão toleradas falhas. | Open Subtitles | أنظر، أرى أن درس اليوم كان واضحاً الفشل لن يتم غُفرانه |
Kate, se tu e o Sean se unirem a mim, prometo que não serão feridos. | Open Subtitles | كايت, أنا اعدك إن انضميتي إلي أنت وشون لن يتم إيذائكم |
Mas essas leis não serão implementadas... sem o apoio da população. | Open Subtitles | ولكن لن يتم تنفيذ تلك القوانين دون دعم السكان |
6000 não serão suficientes para quebrar as linhas de Mordor. | Open Subtitles | ستة آلاف لن يكونوا كافين لاقتحام خطوط موردور |
Não te preocupes, meu amor, terás amigos novos, mas não serão aqueles da quinta. | Open Subtitles | لا تقلق، يا عزيزي سوف نجد لك أصدقاء جدد لكنهم لن يكونوا هؤلاء من المزرعه |
não serão humanos, mas farão parte da nossa comunidade? Não tenho dúvida alguma. | Open Subtitles | لن يكونوا من الجنس البشري و لكن هل سيكونوا جزء من مجتمعنا ؟ |
Percam-no... e aquelas 189 vítimas em Kabul não serão as últimas. | Open Subtitles | فقدانه .. يعني أن هؤلاء الـ 189 ضحية نسف لن يكونوا آخر ضحاياه |
Os vossos melhores amigos não serão mais que meus escravos. | Open Subtitles | أصدقائك المفضلين هنا لن يكونوا سوى عبيد لي |
Fazemo-lo, se não conseguimos quarenta caixas, não serão grátis. | Open Subtitles | نحن نحتاجها، إذا لم نحصل على 40 علبة، لن يكونوا مجاناً. |
não serão próximos de ninguém como de quem derramou sangue com vocês. | Open Subtitles | "لن تكونوا أقرب لأيّ أناس ممّن تريقون دمائكم معهم" |
Muitos dos ladrões iram resistir. Os meus homens não serão suficientes. | Open Subtitles | العديد من اللصوص سوف يقاومون قواتى النظاميه لن تكون كافيه |