"não seremos capazes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن نكون قادرين على
        
    • لن تكون قادرة
        
    Senão, não seremos capazes de justificar um financiamento contínuo da sua força especial. Open Subtitles و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك.
    Senhor mesmo que consigamos evitar este ataque nós não seremos capazes de parar o próximo. Open Subtitles حتى لو تمكنّا مِن تفادي هذا الهجوم، سيّدي لن نكون قادرين على إيقاف الهجوم التالي
    Se os reforços não chegarem em breve. não seremos capazes de segurá-los por muito tempo. Open Subtitles إذا لم تصل التعزيزات قريباً، لن نكون قادرين على صدّهم لمدّة أطول
    O prazo de 90 minutos está quase a acabar, e não seremos capazes de recuperar o controle a tempo. Open Subtitles هاكر ل هو عمليا ما يصل، و، اه، ونحن لن تكون قادرة لاستعادة السيطرة في الوقت المناسب.
    Assim que tiver esgotado as culturas celulares que aqui tenho, não seremos capazes de produzir a vacina no navio. Open Subtitles بمجرد أن استنفدت الثقافات خلية في متناول اليد، ونحن لن تكون قادرة على تصنيع لقاح على متن السفينة.
    E, desta vez, não seremos capazes de detê-los. Open Subtitles وفي هذه المرة لن نكون قادرين على إيقافهم
    não seremos capazes de fazer nada para os separar. Open Subtitles أنت تعرف أننا لن نكون قادرين على فعل أي شيء لفصل واحد من الآخر
    Se fizerem a transmissão, as pessoas virão aqui investigar e não seremos capazes de contê-la. Open Subtitles اذا قمت بالبث. الناس سوف تأتي إلى هنا للتحقيق ونحن لن نكون قادرين على احتواء ذلك
    não seremos capazes de resistir muito mais. Open Subtitles لن نكون قادرين على التحمل مدة أطول
    Tornei-me especialista na situação. Os médicos disseram-me: "Martine, apreciamos os fundos que nos arranjou, mas não seremos capazes de achar a cura a tempo de salvar a sua filha. TED أصبحت خبيرًا في هذه الحالة وقال لي الأطباء: "مارتين، نحن نقدر التمويل الذي قدمته لنا ولكننا لن نكون قادرين على ايجاد علاج في الوقت المناسب لإنقاذ حياة ابنتك.
    não seremos capazes de localizá-los. Open Subtitles لا، لن نكون قادرين على تعقبهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus