| E por muito que penses que sou uma puta, não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا مومس في نظرك، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك |
| E por muito que penses que sou uma puta, não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. | Open Subtitles | ورغم أني في نظرك مومس، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك |
| Não tenho mais nada a não seres tu, lembra-te disso. | Open Subtitles | لقد انتهى كل شيء لم يبقى لي شيء الأن الا سواك,تذكر هذا |
| Não haverá espaço no meu coração para mais ninguém a não seres tu. | Open Subtitles | ولن يكون في قلبي مكان لأحدٍ سواك |
| Ninguém quer saber o quão baixo és a não seres tu, meu. | Open Subtitles | لا أحد يعلمُ مدى قصركَ سواك يا عزيزي |
| Eu não tenho ninguém a não seres tu, Frankie. | Open Subtitles | ليس لديّ أحد سواك يا فرانكي |
| Eu nunca quis nada na verdade... a não seres tu. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أرغب بأي شيء... سواك |
| Não quero ninguém a não seres tu. | Open Subtitles | لا أريد أحداً سواك |
| O Feldman roubou-o. Agora não confia em ninguém a não seres tu. | Open Subtitles | فلدمان" سرقه و لم" يعد يثق بأحد سواك |
| Agora eu não preciso de nada a não seres tu | Open Subtitles | "الآن لا أحتاج إلى أي شيء سواك" |
| Agora eu não preciso de nada a não seres tu | Open Subtitles | "الآن لا أحتاج إلى أي شيء سواك" |