"não sou muito bom" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست جيداً
        
    • لست جيدا
        
    • لست بارعاً
        
    • أنا لست جيد
        
    • لستُ جيداً
        
    • لا أجيد
        
    Eu ia ler disto... mas eu Não sou muito bom a ler. Open Subtitles المفترض أن اقرأ من هذه الورقة ولكني لست جيداً في القراءة
    Não sou muito bom nisto. Esta coisa da entrevista formal. Open Subtitles أنا لست جيداً في هذا ، المقابلة الصحفية الرسمية
    -Tenho que pensar... Não sou muito bom a pensar. Open Subtitles يجب أن أفكر لكنى لست جيدا فى ذلك
    Não sou muito bom em nada. Open Subtitles انا لست جيدا جدا باى شىء انا لست جيدا جدا باى شىء
    Não sou muito bom com os electrodomésticos. O que me dizes? Open Subtitles أنا لست بارعاً في عروض الأدوات الكهربائية لذا، ما رأيك؟
    Não sou muito bom nisto, a estar em público. Open Subtitles أنا لست جيد في هذا، الخروج، للتواجد بالعلن
    Por quê? Aparentemente Não sou muito bom a puxar a linha da companhia. Open Subtitles على ما يبدو , أنني لستُ جيداً كثيراً بالتزام خطّ الشركة
    Não sou muito bom com nomes, mas lembro-me das caras. Open Subtitles لا أجيد حفظ الأسماء لكنني أتذكّر الوجوه
    Não sou muito bom a matemática, mas isto cresce muito rápido. Open Subtitles أنا لست جيداً في الرياضة لكن الرقم يتعاظم بسرعه. ألديكي فكرة عن الأمر؟
    Ouve, eu Não sou muito bom nisto, por isso eu vou só perguntar. Open Subtitles اسمعي, أنا لست جيداً في ذلك, لذا سوف أسألك مباشرةً
    Rapazes, desculpem, Não sou muito bom a explicar acerca da máquina de conversão, mas isso funciona. Open Subtitles أيها الفتيان، آسف، لست جيداً في شرح آلة التحويل.
    Não, há demasiado deles. E Não sou muito bom em brigas. Open Subtitles لا, هناك الكثير منهم وانا لست جيداً في القتال
    Certo, agora, vou dizer-te que Não sou muito bom com emoções. Open Subtitles حسنا, الآن, أنا أحذركِ في الواقع أنا لست جيدا في التعامل مع أمور المشاعر هذه
    Em parte, porque sou budista, e porque Não sou muito bom nelas. Open Subtitles ذلك جزئيا بسبب أني بوذي والجزء الآخر أنني لست جيدا في هذه الصداقات
    Não sou muito bom em insinuações, portanto, eu vou directamente à acusação. Open Subtitles انا لست بارعاً في التضمين لذا عادةً, اتجه مباشرة الى الاتهام
    Eu Não sou muito bom com as minhas emoções, e comunico de forma diferente, e por isso, fui diagnosticado com desordem do espetro autista. TED أنا لست بارعاً في عواطفي، وأتواصل بشكل مختلف، وبسبب ذلك، تم تشخيصي باضطراب طيف التوحد.
    Algo que pensei ser importante, mas acontece que Não sou muito bom nisso. Open Subtitles شيء ظننته مهماً لكن اتضح أني لست بارعاً فيه
    Não sou muito bom a dizer o que sinto. Open Subtitles أنا لست جيد في التعبير عن ما أشعر به
    Não sou muito bom com animais grandes. Tretas! Open Subtitles أنا لست جيد مع الحيوانات الكبيرة
    Não sou muito bom a pedir perdão. Open Subtitles أنا لست جيد بالاعتذار
    Estou prestes a gritar com o meu chefe, e Não sou muito bom nisso, então eu preciso que me enfureças. Open Subtitles أنا سأدخل الى مصارعة للصراخ مع رئيسي بالعمل و أنا لستُ جيداً عندما يُصرخ علي لذا أريد منكِ أن تسخنيني
    Eu Não sou muito bom em discursos, mas vou tentar. Open Subtitles أنا لا أجيد الحديث لكننى سأحاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus