Vamos lá, podes contar-me. Não sou nenhuma cidadã modelo. | Open Subtitles | هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية |
Não sou nenhuma cabra. Tive uma discussão. | Open Subtitles | أنا لست العاهرة الإجمالية، أنا كان مجرد شجار مع شخص ما. |
- Não sou nenhuma santa, mas também não sou assassina nem violadora de crianças. | Open Subtitles | يا سيدة,أنا لست قديسة لكني لست قاتلة أو متحرشة جنسية بالأطفال |
Não sou nenhuma perita, mas ele não se parece com um miúdo de rua. | Open Subtitles | ساروين أنا لست خبيرة لكن ذا أكيد لا يبدو كولد شوارع |
Eu também Não sou nenhuma choramingas que passa a vida a fazer discursos lamechas sobre a esperança. | Open Subtitles | استرخ يا آنج إنها ليست تصوير دقيق للأمر أنا لست كالطفل الباكي دوماً |
Já Não sou nenhuma criança. E é raro agrafar alguém. Não vês o que estás a fazer? | Open Subtitles | أنا لست طفلة ولا أقوم بأستخدام الدبابيس مع أحد |
Não sou nenhuma perita em relações. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة بالعلاقات، آخر مرّة استعملت منع الحمل |
Não sou nenhuma mistela de arroz aguado que se dá a comer aos bebés e aos idosos, entende? | Open Subtitles | أنا لست ذلك الأرز الغريب الحليبي المائي اللزج ، الذي تطعمه للرضع و المسنين، حسناً |
Podemos fazer a bem ou a mal. Não sou nenhuma heroína, Maura. | Open Subtitles | أنا لست بطلة , مورا إطلاق النار على نفسك ليس بالأمر البطولي |
Não sou nenhuma perita, mas acho que aquilo não foi bom para nós. | Open Subtitles | أنا لست ملمة بهذا العمل لكن أظن بأن ما حدث لا يصب في مصلحتنا |
Não sou nenhuma psiquiatra, mas... eles podem tentar descobrir o que aconteceu, como é que perdeu a memória. | Open Subtitles | أنا لست طبيبة نفسية ولكن قد يحاولون أكتشاف ما حدث لك وكيف فقدت ذاكرتك |
Não, Não sou nenhuma detective, raios, nem sequer sou policia, mas sou alguém que viu todos episódios do "Cosby Mysteries". | Open Subtitles | الآن ، أنا لست مُحققة أنا حتى لست شرطية بحق الجحيم لكن أنا |
Não sou nenhuma perita nem nada, mas aquela distância com um tiro limpo, nem eu sequer falhava. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا أو أي شيء، ولكن في هذا النطاق مع لقطة واضحة، حتى لم أكن قد غاب. |
- Eu Não sou nenhuma criança! | Open Subtitles | أنا لست طفلاً نعم، أنت مقاتل ناضج |
Eu Não sou nenhuma puta! Não sou nenhuma puta, percebes! | Open Subtitles | .وأنا لست عاهرة أنا لست عاهرة، أتفهم؟ |
Não sou nenhuma idiota. | Open Subtitles | أنا كنت منتظرتك لمدة ساعه أنا لست غبيه |
Essa pessoa é o meu marido e eu Não sou nenhuma prostituta! | Open Subtitles | هذا الشخص هو رجلي "زوجي" و أنا لست عاهرة |
Ela não fumou nada. Não sou nenhuma maluca. | Open Subtitles | هي لم تدخن شيئاً أنا لست معتوهه |
Não sou nenhuma camponesa com palha no cérebro! | Open Subtitles | أنا لست بعض ريفي من البلاد، مع القش في أدمغة بلدي! |
Não sou nenhuma criança, nenhum bebé. | Open Subtitles | أنا لست طفلة أنا لست فاتنة |