"não sou nenhuma" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا لست
        
    Vamos lá, podes contar-me. Não sou nenhuma cidadã modelo. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية
    Não sou nenhuma cabra. Tive uma discussão. Open Subtitles أنا لست العاهرة الإجمالية، أنا كان مجرد شجار مع شخص ما.
    - Não sou nenhuma santa, mas também não sou assassina nem violadora de crianças. Open Subtitles يا سيدة,أنا لست قديسة لكني لست قاتلة أو متحرشة جنسية بالأطفال
    Não sou nenhuma perita, mas ele não se parece com um miúdo de rua. Open Subtitles ساروين أنا لست خبيرة لكن ذا أكيد لا يبدو كولد شوارع
    Eu também Não sou nenhuma choramingas que passa a vida a fazer discursos lamechas sobre a esperança. Open Subtitles استرخ يا آنج إنها ليست تصوير دقيق للأمر أنا لست كالطفل الباكي دوماً
    Não sou nenhuma criança. E é raro agrafar alguém. Não vês o que estás a fazer? Open Subtitles أنا لست طفلة ولا أقوم بأستخدام الدبابيس مع أحد
    Não sou nenhuma perita em relações. Open Subtitles أنا لست خبيرة بالعلاقات، آخر مرّة استعملت منع الحمل
    Não sou nenhuma mistela de arroz aguado que se dá a comer aos bebés e aos idosos, entende? Open Subtitles أنا لست ذلك الأرز الغريب الحليبي المائي اللزج ، الذي تطعمه للرضع و المسنين، حسناً
    Podemos fazer a bem ou a mal. Não sou nenhuma heroína, Maura. Open Subtitles أنا لست بطلة , مورا إطلاق النار على نفسك ليس بالأمر البطولي
    Não sou nenhuma perita, mas acho que aquilo não foi bom para nós. Open Subtitles أنا لست ملمة بهذا العمل لكن أظن بأن ما حدث لا يصب في مصلحتنا
    Não sou nenhuma psiquiatra, mas... eles podem tentar descobrir o que aconteceu, como é que perdeu a memória. Open Subtitles أنا لست طبيبة نفسية ولكن قد يحاولون أكتشاف ما حدث لك وكيف فقدت ذاكرتك
    Não, Não sou nenhuma detective, raios, nem sequer sou policia, mas sou alguém que viu todos episódios do "Cosby Mysteries". Open Subtitles الآن ، أنا لست مُحققة أنا حتى لست شرطية بحق الجحيم لكن أنا
    Não sou nenhuma perita nem nada, mas aquela distância com um tiro limpo, nem eu sequer falhava. Open Subtitles أنا لست خبيرا أو أي شيء، ولكن في هذا النطاق مع لقطة واضحة، حتى لم أكن قد غاب.
    - Eu Não sou nenhuma criança! Open Subtitles أنا لست طفلاً نعم، أنت مقاتل ناضج
    Eu Não sou nenhuma puta! Não sou nenhuma puta, percebes! Open Subtitles .وأنا لست عاهرة أنا لست عاهرة، أتفهم؟
    Não sou nenhuma idiota. Open Subtitles أنا كنت منتظرتك لمدة ساعه أنا لست غبيه
    Essa pessoa é o meu marido e eu Não sou nenhuma prostituta! Open Subtitles هذا الشخص هو رجلي "زوجي" و أنا لست عاهرة
    Ela não fumou nada. Não sou nenhuma maluca. Open Subtitles هي لم تدخن شيئاً أنا لست معتوهه
    Não sou nenhuma camponesa com palha no cérebro! Open Subtitles أنا لست بعض ريفي من البلاد، مع القش في أدمغة بلدي!
    Não sou nenhuma criança, nenhum bebé. Open Subtitles أنا لست طفلة أنا لست فاتنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus