"não sou perito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست خبيراً
        
    • لستُ خبيرًا
        
    • أنا لست خبير
        
    • لستُ خبيراً
        
    Não sou perito, mas nunca a vi assim tão sossegada antes. Open Subtitles أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل.
    Não sou perito em demência, sou perito em literatura teórica. Open Subtitles لست خبيراً بالأمراض العقلية بل خبير في نظرية الأدب
    Não sou perito em bebés, mas eles não deviam encolher. Open Subtitles لست خبيراً بالأطفال لكنني واثقاً أنه لا يفترض أن يتقلصوا
    Não sou perito no assunto... mas ouvi que nunca obtiveram as impressões digitais do Mbarga... e que as provas de ADN foram destruídas na revolução. Open Subtitles لستُ خبيرًا بهذا الموضوع، ولكنّي سمعت بأن (امبارغا) ليس لديه أي سجل بصمات وجميع تحاليل البصمة الوراثية اتلفت أثناء الثورة
    Não sou perito, mas aqui diz que vais fazer sexo muito em breve. Open Subtitles أنا لست خبير لكنها تقول ستحصل على جنس قريبا
    Não sou perito... mas isto está a parecer-me ilegal. Open Subtitles أنا لستُ خبيراً لكن هذا يبدو مخالف للقانون
    Não sou perito em genética, mas sei ler uma análise ao sangue. Open Subtitles لست خبيراً بعلم الجينات ولكن يمكننى قراءة فحص الدماء
    E, bem, Não sou perito em composição, mas parece que todas as fotos do escritório dela são assimétricas. Open Subtitles حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً
    Não sou perito em relações, obviamente, mas sei de uma coisa: Open Subtitles أنا لست خبيراً في العلاقات ولكن أعرف هذا
    Não sou perito, mas sei que contratá-lo vai parecer que tenho alguma coisa a esconder, e não tenho. Open Subtitles أنا لست خبيراً ولكن انا متأكد ان توظيفك سوف يجعلني ابدو وكأنني
    Ouve, Não sou perito em educar crianças. Open Subtitles .. اسمعي لست خبيراً في تربية الأطفال
    Não sou perito, mas não acho que seja suposto as plantas agirem assim. Open Subtitles ...أقصد، أنا لست خبيراً ولكن أظن أن النباتات ليس من المفترض أن تبدو هكذا
    Como disse, Não sou perito. Open Subtitles كما قلت، لست خبيراً.
    Olha, Clark, Não sou perito em túneis quânticos ou buracos de minhoca mas se Einstein e Thorne acreditavam em anomalias do tempo quem sou eu para as excluir? Open Subtitles انظر يا (كلارك)، أنا لست خبيراً في الأنفاق الكمية أو الثقوب الدودية الزمنية... ولكن إذا عقول مثل (أينشتاين) و(ثورن) تصدق بأن أحداث الوقت الشاذة محتملة... من أنا لكي لا أصدقها ؟
    Oiça, Não sou perito em gestão de desperdícios, mas a matéria fecal não vai sair aqui belo buraco de cima? Open Subtitles إسمع أنا لست خبير بموضوع الفضلات هذا لكن ألن تخرج هذه الفضلات لأعلى
    Não sou perito em muita coisa, isso já percebi, mas conheço a Violet. Open Subtitles أنا لست خبير في كثير من الأشياء . شيلدن وهذا أصبح واضح بالنسبة لي لكني أعرف فايلوت
    Não sou perito em ossos, mas... - Osteoporose. Open Subtitles أنا لست خبير العظام هنا و لكنه مقرف
    Não sou perito em tais leis. Open Subtitles لستُ خبيراً في مثل هذه القوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus