Não sou um dos teus informadores criminosos. | Open Subtitles | أنا لست واحدا من المخبرين الجنائيين الخاصين بك |
Não sou um dos teus colegas! | Open Subtitles | أنا لست واحدا من الاصدقاء الملعون الخاص بك! |
- Olá. - Não sou um dos seus filhos. | Open Subtitles | مرحبا أنا لست واحدا من أولادها |
Não sou um dos tipos que vocês procuram, eu não jogo. | Open Subtitles | أنا لست أحد الرجال الذين تبحث عنهم أنا لست لاعباً |
Não sou um dos seus suspeitos, que pode enganar. | Open Subtitles | اسمع, أنا لست أحد مشتبهيك تستطيع خداعه,حسناً؟ |
Não sou um dos teus capatazes a quem dás ordens. | Open Subtitles | لستُ أحد عمّالكَ ليحقّ لكَ أمري! |
Não sou um dos teus cães, irmão. | Open Subtitles | لستُ أحد كلابك يا أخي |
Eu Não sou um dos fanáticos do Grindelwald, Sr. Graves. | Open Subtitles | أنا لست واحدا من متعصبي (جريندلوالد)، يا سيد (جرايفز) |
Eu Não sou um dos "Renascidos". | Open Subtitles | أنا لست واحدا من المبعوثين |
Não sou um dos fanáticos que a HYDRA controla. | Open Subtitles | أنا لست واحدا من هؤلاء المتعصبين الذين تتحكم فيهم (هايدرا). |
Não sou um dos teus capangas. Tomo as minhas próprias decisões. | Open Subtitles | أنا لست أحد صبيانك بإمكانى صُنع قرارى بمفردى |
Não sou um dos teus alunos. | Open Subtitles | أنا لست أحد تلاميذكِ |
- Não sou um dos teus doentes, doutor. - Como amigo. | Open Subtitles | أنا لست أحد مرضاك أيها الطبيب |