"não têm nenhuma" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لديهم
        
    • ليس لديكم
        
    Os povos ao redor daqui estão desesperados. não têm nenhuma razão para a esperança. Open Subtitles الناس هنا يائسون ليس لديهم أيّ سبب للأمل
    Acelerei um pouco a sequência de imagens, só para ver se há alguma rotina, mas o técnico de manutenção e o jardineiro não têm nenhuma. Open Subtitles أنا اقتطعت وقتا من الفيلم هنا، فقط لأرى ما إذا كان هناك أي نوع من الروتين لكن رجل الصيانة والمزارع ليس لديهم ذلك
    Eles não têm nenhuma arma que possa penetrar a sua armadura pesada. Open Subtitles ليس لديهم سلاح يمكنه أختراق دروعها الثقيلة
    Julgo que ainda não têm nenhuma morada em Dublin. Open Subtitles ليس لديكم عنوان فى دابلن بعد على ما اعتقد
    Então não têm nenhuma ideia de como eles são? Open Subtitles إذن ليس لديكم أى فكرة عن كيف يبدون ؟
    A maioria das pessoas sofreu tamanha lavagem cerebral que não têm nenhuma esperança de resolver os problemas que surgem quando seres humanos adultos. Open Subtitles معظم الناس ليس لديهم أمل بحل المشاكل التي يواجهونها
    O cancro agora é virtualmente indetectável, mas os médicos não têm nenhuma pista porque é que o meu corpo continua a produzir e a ejectar este fluído negro bizarro. Open Subtitles السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب
    Para além de serem telemóveis, não têm nenhuma ligação entre eles. Open Subtitles أكثر من كونهم خواتف خليوية .. أعني ليس لديهم اتصال مع بعضهم البعض
    Fontes da polícia confirmaram-me que ainda não têm nenhuma pista... sobre o assassinato, que eles apelidaram de caso "Tu viste-me? Open Subtitles مصادر الشرطة أخبرتني انه ليس لديهم أدلة في القضية التي يسمونها جرائم قتل"هل رأيتني"؟
    Hoje, cientistas, tecnólogos, empresários, engenheiros não têm nenhuma responsabilidade pessoal pelas consequências das suas ações. TED اليوم العلماء , التكنولوجيين ,رجال الاعمال , المهندسين كلهم ليس لديهم اي مسئولية شخصية للنتائج الطبيعية المصاحبة لعملهم .
    Mas sorte não têm nenhuma. Open Subtitles لكن ليس لديهم حظ
    Estes tipos não têm nenhuma causa provável. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليس لديهم أدلة.
    Eles não têm nenhuma idéia. Open Subtitles ليس لديهم ادنى فكرة.
    Estes otários não têm nenhuma. Open Subtitles وهؤلاء الأغبياء ليس لديهم شيء
    Agora: "A Raça branca deste país tem muitas fraudes mas estou cero que não têm nenhuma que seja tão grande com esta. Open Subtitles "قوم البيض بالدولة لديهم ما يكفي من الفساد بقومهم... "لكن ليس لديهم فساداً يمكن مقارنته بما قمت به."
    não têm nenhuma corda? Open Subtitles ليس لديكم أيّت حبال؟
    Vocês não têm nenhuma pista nova. Open Subtitles ليس لديكم دلائل حديثة
    Ou não têm nenhuma hipótese. Open Subtitles وغير ذلك, ليس لديكم أدنى فرصة
    não têm nenhuma corda? Open Subtitles ليس لديكم أيّت حبال؟
    Saiam! não têm nenhuma hipótese. Open Subtitles اخرجوا ، ليس لديكم فرصة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus