"não te calares" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تصمت
        
    • لم تخرس
        
    • لم تسكت
        
    • لم تصمتي
        
    Sim, e vou-te começar a chamar "minha cabra", se não te calares. Open Subtitles نعم، وأنا سأبدأ بتسميتك عاهرتي إذا لم تصمت
    - Ralph, não há respostas certas ou erradas... mas se não te calares, dou-te um "F". Open Subtitles -ليس ثمة إجابة صحيحة أو خطأ -لكن إن لم تصمت فستأخذ درجة سيئة
    Joe, se não te calares, juro por Deus que te bato mesmo! Open Subtitles جو , اذا لم تصمت أقسم أن أقطعك بنفسي الى أجزاء -والآن , تحرك
    Se não te calares, vais ser a primeira pessoa a tocar com o queixo no rabo. Open Subtitles إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته
    E se não te calares, vou cair em mim e vou perceber o quão idiota e auto-destrutivo isto é. Open Subtitles اذا لم تسكت ساعود إلى صوابي... ... وادرككم من الغباء وتدميري ذاتي هذا.
    Serias capaz de me chacinar? - É o que farei, se não te calares. Open Subtitles ـ نعم ،سأفعل هذا الآن إذا لم تصمتي ـ سأغادر ،مع السلامة
    Se não te calares, vou meter todos na cadeia. Open Subtitles ان لم تصمت ساضعكم جميعا فى السجن
    E tu és o próximo se não te calares. Open Subtitles وأنت ستكون القادم اذا لم تصمت
    Shane, se não te calares, O JD irá ser o menor dos teus problemas. Open Subtitles (إن لم تصمت يا (شاين فسيكون (جي دي) أقلّ همومك
    Charlie, se não te calares, estamos ambos mortos. Percebes? Open Subtitles (تشارلي), إذا لم تصمت سنكون في عداد الموتى , صحيح ؟
    Se não te calares com isso... Open Subtitles لو لم تصمت بهذا
    Sou o tipo que te vai magoar se não te calares. Open Subtitles الرجل الذي سيؤذيك ما لم تصمت.
    Shane, se não te calares, Open Subtitles إن لم تصمت يا (شاين)
    ! O que se passa comigo é que o que eu poderei fazer se não te calares. Open Subtitles مشكلتي هي ما يمكن أن أفعله لو أنك لم تخرس!
    Eu vou mudar as feições do teu rosto se não te calares! Open Subtitles -سأغيّرُ خريطةَ وجهك ما لم تخرس !
    Se não te calares vais causar uma dor de cabeça a toda gente. Open Subtitles وستصيب الجميع بالصداع إن لم تسكت الان
    Se não te calares, eu própria transformo-te numa harpia. Open Subtitles أذا لم تسكت سوف أسلمك للمجرمين بنفسي
    - Se tu não te calares, não mordem. Open Subtitles لن تلتقط شيئا إذا لم تسكت
    Não planeava matar-te, mas, se não te calares, isso pode mudar. Open Subtitles لا أخطط لقتلكِ، لكن اذا لم تصمتي ، فقد أغيّر رأيي.
    Não é. Mas pode vir a ser, se não te calares. Open Subtitles ليس كذلك و لكنها ستكون كذلك إن لم تصمتي
    se não te calares! Open Subtitles ما سأفعله ان لم تصمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus