E Não te esqueças dos mandados de captura internacionais. | Open Subtitles | و لا تنسي مذكرة الإعتقال العالمية |
Não te esqueças dos teus exercícios respiratórios. | Open Subtitles | لا تنسي تمارين التنفس |
Penny? Olá! Não te esqueças dos teus exercícios respiratórios. | Open Subtitles | بيني لا تنسي تمارين التنفس |
Não te esqueças dos vagabundos que fazem disso roupa interior. | Open Subtitles | ولا تنسى المشردين الذين يصنعون منها لباس داخلي |
Não te esqueças dos sapatos de dança. | Open Subtitles | ولا تنسى حذائك للرقص |
E Não te esqueças dos sapatos. | Open Subtitles | لا تنسي خلع الأحذية |
Não te esqueças dos pickles. | Open Subtitles | لا تنسي المخللات. |
Não te esqueças dos carregadores. | Open Subtitles | لا تنسي المشابك. |
Não te esqueças dos exercícios de cardio. | Open Subtitles | لا تنسي تحريك جوانب فخذيكِ |
- Não te esqueças dos dentes. | Open Subtitles | لا تنسي تنظيف اسنانك لن انسى |
Não te esqueças dos bilhetes. | Open Subtitles | لا تنسي تذاكركِ |
Não te esqueças dos óculos de sol. | Open Subtitles | لا تنسي نظاراتكِ |
Não te esqueças dos olhos dele. | Open Subtitles | لا تنسي عينيه. |
Não te esqueças dos tomates, Mary. | Open Subtitles | لا تنسي طماطمك، (ماري). |
Não te esqueças dos teus medicamentos. | Open Subtitles | لا تنسي دوائك |
Não te esqueças dos golfinhos. | Open Subtitles | ولا تنسى الدلافين. |
E Não te esqueças dos macacos de um braço. | Open Subtitles | "ولا تنسى "القِرده المُسلحة |